YOU SAID:
Translation can get lost, as supposed to my dog, Mr. wilting. He gets lost often. But japanese is rough. Is today rough, not smooth. See we will!
INTO JAPANESE
私の犬、しおれさんの場合と同じように、翻訳は道に迷う可能性があります。彼はよく道に迷います。でも日本語は乱暴です。今日はスムーズではなく、荒れています。見てください、そうします!
BACK INTO ENGLISH
As is the case with my dog, Mr. Shioré, translations can get lost. He often gets lost. But Japanese is rough. It's not smooth today, it's rough. Look, I do!
INTO JAPANESE
私の愛犬、シオレさんの場合もそうですが、翻訳が分からなくなることがあります。彼はよく道に迷ってしまいます。でも日本語は乱暴です。今日はスムーズではなく、荒れています。ほら、そうだよ!
BACK INTO ENGLISH
As is the case with my beloved dog, Shiore-san, there are times when she doesn't understand the translation. He often gets lost. But Japanese is rough. It's not smooth today, it's rough. See, that's right!
INTO JAPANESE
愛犬しおれさんもそうですが、訳が分からない時があります。彼はよく道に迷ってしまいます。でも日本語は乱暴です。今日はスムーズではなく、荒れています。ほら、そうですよ!
BACK INTO ENGLISH
Like my dog Shiore, there are times when I don't understand why. He often gets lost. But Japanese is rough. It's not smooth today, it's rough. See, that's right!
INTO JAPANESE
愛犬しおれもそうですが、時々理由が分からない時があります。彼はよく道に迷ってしまいます。でも日本語は乱暴です。今日はスムーズではなく、荒れています。ほら、そうですよ!
BACK INTO ENGLISH
As with Shiori, my dog, sometimes I don't know why. He often gets lost. But Japanese is rough. It's not smooth today, it's rough. See, that's right!
INTO JAPANESE
私の犬の詩織と同じように、時々理由がわからないことがあります。彼はよく道に迷ってしまいます。でも日本語は乱暴です。今日はスムーズではなく、荒れています。ほら、そうですよ!
BACK INTO ENGLISH
Just like my dog Shiori, sometimes I don't know why. He often gets lost. But Japanese is rough. It's not smooth today, it's rough. See, that's right!
INTO JAPANESE
うちの犬の詩織と同じように、時々理由がわからないことがあります。彼はよく道に迷ってしまいます。でも日本語は乱暴です。今日はスムーズではなく、荒れています。ほら、そうですよ!
BACK INTO ENGLISH
Just like my dog Shiori, sometimes I don't know why. He often gets lost. But Japanese is rough. It's not smooth today, it's rough. See, that's right!
You love that! Don't you?