YOU SAID:
Translating is the art of not being seen nor heard.
INTO JAPANESE
翻訳はないされて見たのも聞いたの芸術です。
BACK INTO ENGLISH
Translation will not been seen of heard's art.
INTO JAPANESE
翻訳はしませんされて見たこと聞いたことの芸術。
BACK INTO ENGLISH
Translation is the art of been seen not heard.
INTO JAPANESE
翻訳の芸術を聞いたことないが見られて。
BACK INTO ENGLISH
Seen not heard the art of translation.
INTO JAPANESE
見てない翻訳術を聞いた。
BACK INTO ENGLISH
No translation was heard.
INTO JAPANESE
翻訳は聞いたことないです。
BACK INTO ENGLISH
There is no translation is heard.
INTO JAPANESE
翻訳は聞いたことないががあります。
BACK INTO ENGLISH
You've heard a translation might want.
INTO JAPANESE
翻訳が必要があります聞いたことがあります。
BACK INTO ENGLISH
You may have heard must be translated.
INTO JAPANESE
翻訳する必要があることがあります。
BACK INTO ENGLISH
You may need to translate.
INTO JAPANESE
翻訳する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You need to translate.
INTO JAPANESE
翻訳する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You need to translate.
You've done this before, haven't you.