YOU SAID:
Translating back and forth between English, French, and Vietnamese can be very confusing.
INTO JAPANESE
前後英語・ フランス語・ ベトナム語の間の翻訳は非常に混乱することができます。
BACK INTO ENGLISH
Between the before and after English, France and Vietnamese translations can be very confusing.
INTO JAPANESE
間の前後に英語、フランスとベトナム語の翻訳は非常に混乱することができます。
BACK INTO ENGLISH
Back and forth between English, France and Vietnamese translations can be very confusing.
INTO JAPANESE
前後英語、間フランスとベトナム語の翻訳は非常に混乱することができます。
BACK INTO ENGLISH
English back and forth between France and Vietnamese translations can be very confusing.
INTO JAPANESE
フランスとベトナム語の翻訳の間の英語は非常に混乱することができます。
BACK INTO ENGLISH
Between France and Vietnamese translations of English can be very confusing.
INTO JAPANESE
フランスとベトナム語の翻訳英語の間、非常に混乱することができます。
BACK INTO ENGLISH
You can be very confusing for the English translation of France and Vietnamese.
INTO JAPANESE
フランスとベトナムの英語の翻訳を非常に混乱を招くことができます。
BACK INTO ENGLISH
You can be very confusing English translation of France and Viet Nam.
INTO JAPANESE
非常に混乱することができますフランスとベトナムの英訳します。
BACK INTO ENGLISH
English translation of France can be very confusing and Viet Nam.
INTO JAPANESE
フランスの英語翻訳は非常に難解とベトナムをすることができます。
BACK INTO ENGLISH
English translation of France can be quite esoteric and Viet Nam.
INTO JAPANESE
フランスの英語翻訳は非常に難解なそしてベトナム。
BACK INTO ENGLISH
English translation of France is very esoteric and Viet Nam.
INTO JAPANESE
フランスの英語翻訳は非常に難解なベトナム。
BACK INTO ENGLISH
English translation of France is an arcane Viet Nam.
INTO JAPANESE
フランスの英語訳は、難解なベトナムです。
BACK INTO ENGLISH
English translation of France is the arcane Viet Nam.
INTO JAPANESE
フランスの英語訳は、難解なベトナムです。
BACK INTO ENGLISH
English translation of France is the arcane Viet Nam.
That didn't even make that much sense in English.