YOU SAID:
Translating a statement alternatively between two languages until the translated statement remains the same is not a proven method to find equilibrium
INTO JAPANESE
翻訳されたステートメントが同じままになるまで2つの言語間でステートメントを交互に翻訳することは、平衡を見つけるための実証済みの方法ではありません
BACK INTO ENGLISH
Alternately translating statements between two languages until the translated statement remains the same is not a proven way to find equilibrium
INTO JAPANESE
翻訳されたステートメントが同じままになるまで2つの言語間でステートメントを交互に翻訳することは、均衡を見つける実証済みの方法ではありません
BACK INTO ENGLISH
Alternately translating statements between two languages until the translated statement remains the same is not a proven way of finding an equilibrium
INTO JAPANESE
翻訳されたステートメントが同じままになるまで2つの言語間でステートメントを交互に翻訳することは、均衡を見つける実証済みの方法ではありません
BACK INTO ENGLISH
Alternately translating statements between two languages until the translated statement remains the same is not a proven way of finding an equilibrium
Yes! You've got it man! You've got it