YOU SAID:
Translated was founded in 1999 by a linguist and a computer scientist with the aim of exploiting technology to increase the quality of human translation, while reducing its turnaround time and cost. Since its conception, Translated has closed all fiscal years with a net profit and can now count on a team of 233,822 professional, native-language translators and a vast and enviable portfolio of customers.
INTO JAPANESE
翻訳言語学者とコンピューター科学者の所要時間とコストを削減しながら、人間の翻訳の品質を向上させる技術を悪用する目的で 1999 年に設立されました。その構想以来翻訳純利益のすべての会計年度が閉じ、今 233,822 のプロフェッショナルで、ネイティブ言語の tra のチームに数えることができます。
BACK INTO ENGLISH
Established in 1999, exploiting technology to improve the quality of human translation while reducing computer scientist and linguist translation time and cost. Close translation net income every year since its conception, and now 233822 professional, native tongues
INTO JAPANESE
コンピューター科学者および言語学者翻訳にかかる時間とコストを削減しながら翻訳の品質を向上させる技術を悪用し、1999 年に設立。閉じる翻訳当期純利益その構想と今 233822 プロ、ネイティブの舌から毎年
BACK INTO ENGLISH
Exploiting technology to improve translation quality while reducing cost and time to the computer scientist and linguist, translator, founded in 1999. Translate net income close its conception and now every year from the 233822 professional, native tongue
INTO JAPANESE
1999 年に設立、コンピューター科学者および言語学者、翻訳者にコストと時間を削減しながら翻訳の品質を改善するために技術を利用すること。その構想と 233822 のネイティブ、プロの舌から毎年今すぐ純利益を翻訳します。
BACK INTO ENGLISH
Founded in 1999, using technology to improve quality while reducing cost and time to computer scientists, linguists and translators. Tongue concept and a native of 233822, Pro every year now just net income translated from.
INTO JAPANESE
コンピューター科学者、言語学者、翻訳者にコストと時間を削減しながら品質を向上させる技術を使用して、1999 年に設立されました。舌の概念と 233822 のネイティブ、プロからすべて今だけ当期純利益の翻訳。
BACK INTO ENGLISH
Using technology to improve quality while reducing cost and time to computer scientists, linguists, translators, founded in 1999. From the concept of a tongue, native 233822 and professional all now only net income of translation.
INTO JAPANESE
コンピューター科学者、言語学者、翻訳者にコストと時間を削減しながら品質を向上させる技術を使用して、1999 年に設立。舌のコンセプトからネイティブ 233822、プロはすべて今だけ純利益の翻訳です。
BACK INTO ENGLISH
Using technology to improve quality while reducing cost and time to computer scientists, linguists, translators, founded in 1999. From the concept of the tongue native 233822, Pro all now only profit is a translation.
INTO JAPANESE
コンピューター科学者、言語学者、翻訳者にコストと時間を削減しながら品質を向上させる技術を使用して、1999 年に設立。舌ネイティブ 233822 Pro のすべての概念から今利益だけは翻訳です。
BACK INTO ENGLISH
Using technology to improve quality while reducing cost and time to computer scientists, linguists, translators, founded in 1999. Only interest now is a translation from all notions of native tongue 233822 Pro.
INTO JAPANESE
コンピューター科学者、言語学者、翻訳者にコストと時間を削減しながら品質を向上させる技術を使用して、1999 年に設立。興味だけ今ネイティブのすべての概念からの翻訳は、233822 Pro を舌であります。
BACK INTO ENGLISH
Using technology to improve quality while reducing cost and time to computer scientists, linguists, translators, founded in 1999. Translations from all the concepts now only interested in the native tongue in 233822 Pro.
INTO JAPANESE
コンピューター科学者、言語学者、翻訳者にコストと時間を削減しながら品質を向上させる技術を使用して、1999 年に設立。今だけ 233822 Pro で母国語に興味を持ってすべての概念からの翻訳。
BACK INTO ENGLISH
Using technology to improve quality while reducing cost and time to computer scientists, linguists, translators, founded in 1999. Now only in 233822 Pro interested in native language translations from all the concepts.
INTO JAPANESE
コンピューター科学者、言語学者、翻訳者にコストと時間を削減しながら品質を向上させる技術を使用して、1999 年に設立。今のみの 233822 Pro は、すべての概念から母国語翻訳に興味が。
BACK INTO ENGLISH
Using technology to improve quality while reducing cost and time to computer scientists, linguists, translators, founded in 1999. 233822 Pro now-only, from the concept of all language translation is interested in.
INTO JAPANESE
コンピューター科学者、言語学者、翻訳者にコストと時間を削減しながら品質を向上させる技術を使用して、1999 年に設立。233822 プロ今取り専用になっているか、すべての言語の翻訳の概念から興味があります。
BACK INTO ENGLISH
Using technology to improve quality while reducing cost and time to computer scientists, linguists, translators, founded in 1999. 233822 Pro now-only, or, from the concept of translation in all languages interested.
INTO JAPANESE
コンピューター科学者、言語学者、翻訳者にコストと時間を削減しながら品質を向上させる技術を使用して、1999 年に設立。今だけ、または、興味があるすべての言語の翻訳の概念からの 233822 のプロ。
BACK INTO ENGLISH
Using technology to improve quality while reducing cost and time to computer scientists, linguists, translators, founded in 1999. Only now, or professional from the concept of translation in all languages would be interested 233822.
INTO JAPANESE
コンピューター科学者、言語学者、翻訳者にコストと時間を削減しながら品質を向上させる技術を使用して、1999 年に設立。のみの今のところ、またはすべての言語の翻訳の概念からプロに興味が 233822 なります。
BACK INTO ENGLISH
Using technology to improve quality while reducing cost and time to computer scientists, linguists, translators, founded in 1999. Only so far, or from the concept of translation in all languages of professional interest will be 233822.
INTO JAPANESE
コンピューター科学者、言語学者、翻訳者にコストと時間を削減しながら品質を向上させる技術を使用して、1999 年に設立。今のところだけは、または専門的な関心のすべての言語での翻訳の概念から 233822 になります。
BACK INTO ENGLISH
Using technology to improve quality while reducing cost and time to computer scientists, linguists, translators, founded in 1999. Only now, or will be 233822 from the concept of a translation in any language of professional interest.
INTO JAPANESE
コンピューター科学者、言語学者、翻訳者にコストと時間を削減しながら品質を向上させる技術を使用して、1999 年に設立。今だけ、または専門的な関心の任意の言語で翻訳の概念から 233822 になります。
BACK INTO ENGLISH
Using technology to improve quality while reducing cost and time to computer scientists, linguists, translators, founded in 1999. Only now, or will 233822 from the concept of a translation in any language of professional interest.
INTO JAPANESE
コンピューター科学者、言語学者、翻訳者にコストと時間を削減しながら品質を向上させる技術を使用して、1999 年に設立。唯一の今、または任意の言語で翻訳の概念から専門家の関心の 233822 されます。
BACK INTO ENGLISH
Using technology to improve quality while reducing cost and time to computer scientists, linguists, translators, founded in 1999. Only now, or are professional interest 233822 from the concept of a translation in any language.
INTO JAPANESE
コンピューター科学者、言語学者、翻訳者にコストと時間を削減しながら品質を向上させる技術を使用して、1999 年に設立。唯一の今のところ、またはプロは任意の言語で翻訳の概念から 233822 を関心します。
BACK INTO ENGLISH
Using technology to improve quality while reducing cost and time to computer scientists, linguists, translators, founded in 1999. Only so far, or a professional in any language from the concept of translation 233822 interest.
INTO JAPANESE
コンピューター科学者、言語学者、翻訳者にコストと時間を削減しながら品質を向上させる技術を使用して、1999 年に設立。ところのみ、または翻訳 233822 興味の概念から任意の言語の専門家。
BACK INTO ENGLISH
Using technology to improve quality while reducing cost and time to computer scientists, linguists, translators, founded in 1999. So far only or translation 233822 the concept of interest from professionals in any language.
INTO JAPANESE
コンピューター科学者、言語学者、翻訳者にコストと時間を削減しながら品質を向上させる技術を使用して、1999 年に設立。今のところ唯一または 233822 の翻訳任意の言語での専門家からの関心の概念。
BACK INTO ENGLISH
Using technology to improve quality while reducing cost and time to computer scientists, linguists, translators, founded in 1999. The concept of interest from professionals in the so far only or 233822 translation in any language.
INTO JAPANESE
コンピューター科学者、言語学者、翻訳者にコストと時間を削減しながら品質を向上させる技術を使用して、1999 年に設立。任意の言語で今のところ唯一のまたは 233822 の翻訳の専門家からの関心のコンセプトです。
BACK INTO ENGLISH
Using technology to improve quality while reducing cost and time to computer scientists, linguists, translators, founded in 1999. This is the concept of interest from professional translation or 233822 in any language so far of only.
INTO JAPANESE
コンピューター科学者、言語学者、翻訳者にコストと時間を削減しながら品質を向上させる技術を使用して、1999 年に設立。これは、プロの翻訳からの興味の概念や、これまでの任意の言語で 233822 のみです。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium