YOU SAID:
Tranquillity of blue sky turns to grey, Wind alters to tempest, snow starts gushing. She grasps a wilt chrysanthemum and prays “End this animosity I’m bringing”.
INTO JAPANESE
静かな青い空が灰色に変わった、風を嵐に変える、雪は噴出を開始します。 彼女は萎凋菊を把握し、「最後の育てているこの敵意」を祈る。
BACK INTO ENGLISH
Storms change the tranquil blue skies turned to gray, the wind, the snow starts gushing. Verticillium wilting chrysanthemums to understand her and pray "last foster this hostility".
INTO JAPANESE
穏やかな青い空は灰色、風、雪になって嵐の変更は、噴出を開始します。彼女を理解し「最後この敵意を促進」を祈る菊凋萎。
BACK INTO ENGLISH
A serene blue sky became gray, wind, snow, storm changes, to start. Understand her "last foster this hostility to" pray the wilting chrysanthemums.
INTO JAPANESE
穏やかな青い空は灰色、風、雪、嵐変更、開始になった彼女を理解する「最後にこの敵意を育成」しおれた菊を祈る。
BACK INTO ENGLISH
A serene blue sky to understand her grey, wind, snow, storm changes and start praying chrysanthemums withered foster this hostility to the last.
INTO JAPANESE
彼女の灰色、風、雪、嵐の変更を理解し、菊の花が枯れた祈っを開始する穏やかな青空は最後のこの敵意を促進します。
BACK INTO ENGLISH
Chrysanthemums withered, understood her grey, wind, snow, storm and prayer was this hostility last promotes a peaceful blue sky to start.
INTO JAPANESE
菊枯れて、彼女の灰色、風、雪、嵐、祈りを理解この敵意は最後を開始する穏やかな青い空を推進していた。
BACK INTO ENGLISH
Chrysanthemums withered and understand her grey, wind, snow, storm and prayer this hostility was promoting a peaceful blue sky to start last.
INTO JAPANESE
菊は、枯れてしまったし、彼女のグレー、風、雪、嵐、最後を開始する穏やかな青い空を促進していたこの敵意の祈りを理解します。
BACK INTO ENGLISH
Chrysanthemums are withered and then understand this hostility had been promoting a peaceful blue sky started her grey, wind, snow, storm, last prayer.
INTO JAPANESE
菊枯れているし、平和を促進していたこの敵意を理解して青い空は彼女の灰色、風、雪、嵐、最後の祈りを始めた。
BACK INTO ENGLISH
Chrysanthemum understand this hostility was to promote peace, and withering, blue sky began her grey, wind, snow, storm, the last prayer.
INTO JAPANESE
菊は、この敵意は、平和を促進するためには、枯れ、青い空始めた彼女の灰色、風、雪、嵐、最後の祈りを理解します。
BACK INTO ENGLISH
Understand mum, this hostility to promote peace, the withering, blue sky began her grey, wind, snow, storm, the last prayer.
INTO JAPANESE
お母さん、枯れ、平和を促進するためにこの敵意を理解青空始めた彼女の灰色、風、雪、嵐、最後の祈り。
BACK INTO ENGLISH
Her dying mother, to promote peace, this hostility began understanding sky grey, wind, snow, storm, the last prayer.
INTO JAPANESE
彼女の死ぬ母、平和、この敵意を促進するためには、灰色理解空、風、雪、嵐、最後の祈りを始めた。
BACK INTO ENGLISH
To promote her dying mother, peace, this hostility began understanding gray sky, wind, snow, storm, the last prayer.
INTO JAPANESE
彼女の死ぬ母を平和を促進するためにこの敵意灰色の空、風、雪、嵐、最後の祈りを理解し始めた。
BACK INTO ENGLISH
To help promote the peace of her dying mother began hostile gray sky, wind, snow, storm, the last prayer to understand.
INTO JAPANESE
彼女の死ぬ母の平和を促進するために敵対的な灰色の空、風、雪、嵐、理解する最後の祈りを始めた。
BACK INTO ENGLISH
Hostile gray sky, wind, snow, storm, the last prayer to understand began to promote the peace of her dying mother.
INTO JAPANESE
敵対的な灰色の空、風、雪、嵐、彼女の死ぬ母の平和を促進するために理解する最後の祈りを始めた。
BACK INTO ENGLISH
Began the last prayer to understand in order to promote the mother die of hostile gray sky, wind, snow, storm, her peace.
INTO JAPANESE
母親死ぬ敵対的な灰色の空、風、雪、嵐、彼女の平和を促進するために理解する最後の祈りを始めた。
BACK INTO ENGLISH
Began the last prayer to understand in order to encourage the mothers die of hostile gray sky, wind, snow, storm, her peace.
INTO JAPANESE
母親死ぬ敵対的な灰色の空、風、雪、嵐、彼女の平和を促進するために理解する最後の祈りを始めた。
BACK INTO ENGLISH
Began the last prayer to understand in order to encourage the mothers die of hostile gray sky, wind, snow, storm, her peace.
This is a real translation party!