YOU SAID:
Tranquil as a forest but on fire within Once you find your center, you are sure to win You're a spineless, pale, pathetic lot And you haven't got a clue Somehow I'll make a man out of you
INTO JAPANESE
森のように静かだが内に火がついているあなたの中心を見つけたら、あなたは勝つのは確実だあなたは背が低く、青白い、哀れな多くの人あなたは手がかりを得ていない
BACK INTO ENGLISH
If you find your heart quiet like a forest but with fire in it, you're sure to win You're short, pale, pathetic many you're not getting clues
INTO JAPANESE
あなたの心が森のように静かであるがそれの中に火があるのを見つけるなら、あなたは勝つのは確実だ
BACK INTO ENGLISH
If you find your heart as quiet as a forest but with fire in it, you are sure to win
INTO JAPANESE
あなたの心が森のように静かであるがそれの中に火があると感じるならば、あなたは勝つのは確実だ
BACK INTO ENGLISH
If your heart is quiet like a forest but feels that there is a fire in it, you are sure to win
INTO JAPANESE
獲得しているあなたの心は静かな森のように火があることを感じている場合、
BACK INTO ENGLISH
If you feel that your heart you are earning has a fire like a quiet forest,
INTO JAPANESE
あなたが稼いでいるあなたの心が静かな森のような火を持っていると感じるなら、
BACK INTO ENGLISH
If you feel that your heart earning you has a quiet forest-like fire,
INTO JAPANESE
あなたの心があなたを稼いでいると感じるならば、静かな森のような火があります、
BACK INTO ENGLISH
If you feel your heart earns you, there is a fire like a quiet forest,
INTO JAPANESE
あなたの心があなたを稼いでいるのを感じるならば、静かな森のような火があります、
BACK INTO ENGLISH
If you feel you are making your mind, like a quiet forest fire there,
INTO JAPANESE
静かな山火事のように、自分が決心していると感じたら、
BACK INTO ENGLISH
If you feel like you are determined like a quiet forest fire,
INTO JAPANESE
あなたが静かな山火事のように決心しているように感じるならば、
BACK INTO ENGLISH
If you feel like you are determined like a quiet forest fire,
This is a real translation party!