YOU SAID:
Tough question. "I don't think so?" he said, poking a finger toward Samantha "Barker is different now, but it still feels the same."
INTO JAPANESE
厳しい質問。 「そうは思わない?」彼はサマンサに指を突っ込んで言った、「バーカーは今は違うが、それでも同じように感じる」。
BACK INTO ENGLISH
A tough question. "Don't you think so?" He thrust his finger into Samantha and said, "Barker is different now, but it still feels the same."
INTO JAPANESE
難しい質問です。 「そう思いませんか?」彼は指をサマンサに突き刺し、「バーカーは今は違うが、それでも同じように感じる」と言った。
BACK INTO ENGLISH
This is a difficult question. "Don't you think so?" He stabbed Samantha with his finger and said, "Barker is different now, but it still feels the same."
INTO JAPANESE
これは難しい質問です。 「そう思いませんか?」彼はサマンサを指で刺し、「バーカーは今は違うが、それでも同じように感じる」と言った。
BACK INTO ENGLISH
This is a difficult question. "Don't you think so?" He stabbed Samantha with his finger and said, "Barker is different now, but it still feels the same."
Come on, you can do better than that.