YOU SAID:
Total Run time of The Entire Ice Age Pentalogy but every syllable is replaced with the entire Toy Story trilogy but every second that the color green is in the frame it is replaced with every video ever uploaded on YouTube but every 10 seconds every episode of the Simpsons plays but every word with a vowel is replaced with the Bee Movie but every time a bee is shown it is replaced with every episode of SpongeBob played backwards
INTO JAPANESE
全体の氷河期の合計実行時間鉛筆は、すべての音節は、トイストーリー三部作全体に置き換えられますが、色の緑が枠内にある毎秒、YouTubeにアップロードされたすべての動画で置き換えられますが、シンプソンの各エピソード演奏されますが、母音を含むすべての単語がビームービーに置き換えられますが、すべての単語
BACK INTO ENGLISH
Replaced in any video uploaded to YouTube every second total run time pencil of the entire ice age, every syllable is replaced the entire toy story trilogy, green is in the frame, but the All Simpson is playing each episode contains a vowel
INTO JAPANESE
YouTubeにアップロードされた動画の代わりに、氷河期全体の1秒間に1回の合計ランタイム鉛筆、すべての音節がおもちゃ物語の3部作に置き換えられ、緑色がフレームに入れられますが、すべてのシンプソンはそれぞれのエピソードに母音
BACK INTO ENGLISH
Instead of videos uploaded to YouTube, total runtime pencils once per second over the ice age, all syllables are replaced by a trilogy of toy story and green is included in the frame, but all Simpson Vowel to each episode
INTO JAPANESE
YouTubeにアップロードされた動画の代わりに、氷河時代に1秒間に1回のランタイム鉛筆がすべての音節が3拍子のおもちゃ物語に置き換えられ、緑色がフレームに含まれていますが、各エピソードごとにすべてのSimpson母音
BACK INTO ENGLISH
Instead of videos uploaded to YouTube, a runtime pencil once per second in the glacial era replaces every syllable with a three-time toy story, green is included in the frame, but for every episode everything Simpson vowel
INTO JAPANESE
YouTube にアップロードした動画のではなく一度緑 3 回トイ ・ ストーリーですべての音節は氷河時代の置換の 1 秒あたりのランタイム鉛筆すべて含まれてフレームがあらゆるエピソードのためシンプソン母音
BACK INTO ENGLISH
Once uploaded to YouTube, once in three green toy stories All syllables are replaced by glacial era replacement runtime pencils every second Includes all episodes frames Simpson vowels
INTO JAPANESE
一度YouTubeにアップロードすると、緑のおもちゃの物語3回に1回すべての音節が毎秒氷河の時代の交換用ランタイム鉛筆に置き換えられます。すべてのエピソードフレームが含まれていますSimpson母音
BACK INTO ENGLISH
Once Uploaded to YouTube, every 3 syllables in the green toy story will be replaced with a replacement run-time pencil in glacial era every second. All episode frames are included Simpson vowel
INTO JAPANESE
一旦YouTubeにアップロードされると、緑色のおもちゃの物語の3つの音節は、毎秒氷河時代の交換用の鉛筆で置き換えられます。すべてのエピソードのフレームが含まれていますSimpsonの母音
BACK INTO ENGLISH
Once uploaded to YouTube, the three syllables of the green toy story are replaced with a pencil for exchange in the glacial era every second. All episode frames are included Simpson's vowel
INTO JAPANESE
一旦YouTubeにアップロードされると、緑のおもちゃの物語の3つの音節が毎秒氷河の交換のために鉛筆で置き換えられます。すべてのエピソードのフレームが含まれていますシンプソンの母音
BACK INTO ENGLISH
Once uploaded to YouTube, the three syllables of the green toy story are replaced with a pencil for the exchange of glaciers every second. All episode frames are included Simpson's vowel
INTO JAPANESE
YouTubeにアップロードされると、緑色のおもちゃの物語の3つの音節が毎秒氷河の交換のために鉛筆で置き換えられます。すべてのエピソードのフレームが含まれていますシンプソンの母音
BACK INTO ENGLISH
Uploaded to YouTube, the three syllables of the green toy story are replaced with a pencil for the exchange of glaciers every second. All episode frames are included Simpson's vowel
INTO JAPANESE
YouTubeにアップロードされると、緑色のおもちゃの物語の3つの音節が毎秒氷河の交換のために鉛筆で置き換えられます。すべてのエピソードのフレームが含まれていますシンプソンの母音
BACK INTO ENGLISH
Uploaded to YouTube, the three syllables of the green toy story are replaced with a pencil for the exchange of glaciers every second. All episode frames are included Simpson's vowel
That's deep, man.