YOU SAID:
Torbjörn: I was wondering... If I could have a look at your little robot? Mei: I guess, just keep that hammer to yourself.
INTO JAPANESE
トルビョーン ・: 私は思っていた.場合は、小さなロボットを見てができたか。 メイ: ね、ちょうど自分自身にそのハンマーを維持します。
BACK INTO ENGLISH
And Torbjorn: I was wondering... If you could look a little robot. Mei:, just yourself maintains the hammer.
INTO JAPANESE
Torbjorn: 私は思っていた.場合は、小さなロボットを見ることができます。メイ: ちょうど自分がハンマーを維持します。
BACK INTO ENGLISH
Torbjorn: I was wondering... If you can see the little robot. Mei: I just keep hammer.
INTO JAPANESE
Torbjorn: 思いまして.場合は、小さなロボットを見ることができます。メイ: 私はハンマーを維持します。
BACK INTO ENGLISH
Torbjorn: I was wondering... If you can see the little robot. Mei: I keep the hammer.
INTO JAPANESE
Torbjorn: 思いまして.場合は、小さなロボットを見ることができます。メイ: 私はハンマーを保ちます。
BACK INTO ENGLISH
Torbjorn: I was wondering... If you can see the little robot. Mei: I keep the hammer.
That didn't even make that much sense in English.