YOU SAID:
只不過後來幾何衝刺在電腦上還是更為出名。据说Topala是受超级马里奥类游戏类平台的鼓舞。他用了四个月将其制作成并发布到App Store上。
INTO JAPANESE
只不過後來寄衝刺在電腦上還是更為出名。
BACK INTO ENGLISH
Named for the purpose of returning to the computer after the accident.
INTO JAPANESE
事故後にコンピュータに戻ることを目的として名付けられました。
BACK INTO ENGLISH
It was named for the purpose of returning to the computer after an accident.
INTO JAPANESE
事故後、コンピューターに戻ることを目的に名付けられました。
BACK INTO ENGLISH
It was named for the purpose of returning to the computer after the accident.
INTO JAPANESE
事故後、コンピューターに戻ることを目的に名付けられました。
BACK INTO ENGLISH
It was named for the purpose of returning to the computer after the accident.
That didn't even make that much sense in English.