Translated Labs

YOU SAID:

Top gear to get to mexico city of a disciple is learner of christ in a diffrent way that the computers and i have been sad for a long time and putting others first before them

INTO JAPANESE

トップギア弟子のメキシコシティを取得する長い時間や入れて、他のコンピューターと私が悲しいされている別の方法でキリストの学習者は、それらの前に、まず

BACK INTO ENGLISH

The top gear disciple takes Mexico City for a long time or put it on another computer and I'm sad in another way learners of Christ, before them, first

INTO JAPANESE

トップギアの弟子は、メキシコシティを長い間受け継いだり、別のコンピュータに置いたりします。私は、彼らの前に、キリストの学習者の別のやり方で悲しいです

BACK INTO ENGLISH

Top gear of the Mexico City 受ke継idari for a long time, put it on another computer. I, in front of them, in different ways of Christ learn sad

INTO JAPANESE

メキシコシティのトップギアを長く受け取り、別のコンピュータに入れてください。私は、彼らの前で、さまざまな形でキリストの悲しみを学ぶ

BACK INTO ENGLISH

Mexico City's top gear takes longer, please put it on another computer. I was in front of them, learn Christ grief in different ways

INTO JAPANESE

メキシコシティのトップギアは長い時間がかかりますので、別のコンピューターに取り付けてください。私は彼らの前にいて、さまざまな方法でキリストの悲しみを学ぶ

BACK INTO ENGLISH

Since Mexico City's top gear takes a long time, please attach it to another computer. I am in front of them and learn the sorrow of Christ in various ways

INTO JAPANESE

メキシコシティのトップギアは長い時間がかかりますので、別のコンピューターに取り付けてください。私は彼らの前にいて、さまざまな方法でキリストの悲しみを学びます

BACK INTO ENGLISH

Since Mexico City's top gear takes a long time, please attach it to another computer. I am in front of them and learn the sorrow of Christ in various ways

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
30Sep10
1
votes
29Sep10
1
votes