YOU SAID:
Tools refers to the written source materials which will be used by the translators as helps. These include, in addition to the document to be translated, any dictionaries, lexicons, grammars, cultural descriptions, etc.,
INTO JAPANESE
ツールとは、翻訳者がヘルプとして使用する文書化されたソース資料を指します。これらには、翻訳対象の文書に加えて、辞書、辞書、文法、文化的説明などが含まれます。
BACK INTO ENGLISH
Tools are documented source material that translators use as help. These include dictionaries, dictionaries, grammars, cultural explanations, etc., in addition to the document to be translated.
INTO JAPANESE
ツールは、翻訳者がヘルプとして使用する文書化されたソース マテリアルです。これらには、翻訳される文書に加えて、辞書、辞書、文法、文化的説明などが含まれます。
BACK INTO ENGLISH
Tools are documented source material that translators use as help. These include dictionaries, dictionaries, grammars, cultural explanations, etc. in addition to the document being translated.
INTO JAPANESE
ツールは、翻訳者がヘルプとして使用する文書化されたソース マテリアルです。これらには、翻訳されるドキュメントに加えて、辞書、辞書、文法、文化的説明などが含まれます。
BACK INTO ENGLISH
Tools are documented source material that translators use as help. These include dictionaries, dictionaries, grammars, cultural explanations, etc., in addition to the documents to be translated.
INTO JAPANESE
ツールは、翻訳者がヘルプとして使用する文書化されたソース マテリアルです。これらには、翻訳する文書に加えて、辞書、辞書、文法、文化的説明などが含まれます。
BACK INTO ENGLISH
Tools are documented source material that translators use as help. These include dictionaries, dictionaries, grammars, cultural explanations, etc., in addition to the documents to be translated.
You should move to Japan!