YOU SAID:
Too win you need to find this from bored button then type a complicated sentence like mine so that the translation can't be the same, thus no equilibrium. Also if you came from the button clap your hands.
INTO JAPANESE
あまりにも勝ちすぎると、退屈なボタンからこれを見つけてから、私のような複雑な文を入力する必要があるため、翻訳が同じになることはなく、したがって均衡が取れません。ボタンから来た場合も手をたたきます。
BACK INTO ENGLISH
Win too much and you have to find this from a boring button and then type a complex sentence like mine so the translations will never be the same and therefore unbalanced. Also clap your hands if it comes from a button.
INTO JAPANESE
勝ちすぎると、退屈なボタンからこれを見つけて、私のような複雑な文を入力する必要があるため、翻訳は決して同じではなく、したがってバランスが崩れてしまいます。ボタンからの場合も手をたたきます。
BACK INTO ENGLISH
If you win too much you have to find this from a boring button and enter a complex sentence like mine, so the translation will never be the same and therefore unbalanced. Also clap your hands from the button.
INTO JAPANESE
勝ちすぎた場合は、退屈なボタンからこれを見つけて、私のような複雑な文を入力する必要があるため、翻訳は決して同じにはならず、したがってアンバランスになります。ボタンから手拍子もしてください。
BACK INTO ENGLISH
If you win too much you have to find this from a boring button and type complex sentences like mine so the translation will never be the same and therefore unbalanced. Please also clap from the button.
INTO JAPANESE
勝ちすぎた場合は、退屈なボタンからこれを見つけて、私のような複雑な文を入力する必要があるため、翻訳は決して同じではなく、したがってアンバランスになります。ボタンから拍手もお願いします。
BACK INTO ENGLISH
If you win too much, you have to find this from a boring button and enter complex sentences like mine, so the translation will never be the same and therefore unbalanced. Please also clap from the button.
INTO JAPANESE
勝ちすぎた場合は、退屈なボタンからこれを見つけて、私のような複雑な文を入力する必要があるため、翻訳は決して同じにはならず、したがってアンバランスになります。ボタンから拍手もお願いします。
BACK INTO ENGLISH
If you win too much you have to find this from a boring button and type complex sentences like mine so the translation will never be the same and therefore unbalanced. Please also clap from the button.
INTO JAPANESE
勝ちすぎた場合は、退屈なボタンからこれを見つけて、私のような複雑な文を入力する必要があるため、翻訳は決して同じではなく、したがってアンバランスになります。ボタンから拍手もお願いします。
BACK INTO ENGLISH
If you win too much, you have to find this from a boring button and enter complex sentences like mine, so the translation will never be the same and therefore unbalanced. Please also clap from the button.
INTO JAPANESE
勝ちすぎた場合は、退屈なボタンからこれを見つけて、私のような複雑な文を入力する必要があるため、翻訳は決して同じにはならず、したがってアンバランスになります。ボタンから拍手もお願いします。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium