YOU SAID:
Too bad, buddy. This twisted game needs to be reset. We'll start over from "zero" with this V2 and entrust the future to the next generation.
INTO JAPANESE
あまりにも悪い、バディします。これは、ツイスト ゲーム リセットするべきです。V2 ではこの「ゼロ」から開始し、次の世代に未来を委託します。
BACK INTO ENGLISH
Too bad, the buddy. This twisted game should be reset. Start from "scratch" in v2, the entrusted the future next generation.
INTO JAPANESE
あまりにも悪い、バディ。このツイスト ゲームをリセットする必要があります。V2 では、受託で「ゼロ」から始める次世代の未来。
BACK INTO ENGLISH
Too bad, buddy. You need to reset this twisted game. The future of next-generation v2, start from scratch in a contract.
INTO JAPANESE
あまりにも悪い、バディします。このツイスト ゲームをリセットする必要があります。未来次世代 v2 の契約で最初から開始します。
BACK INTO ENGLISH
Too bad, the buddy. You need to reset this twisted game. Future in next generation v2 agreement starts from the beginning.
INTO JAPANESE
あまりにも悪い、バディ。このツイスト ゲームをリセットする必要があります。次世代の将来 v2 契約を最初から開始します。
BACK INTO ENGLISH
Too bad, buddy. You need to reset this twisted game. The future of next-generation v2 contract starts from the beginning.
INTO JAPANESE
あまりにも悪い、バディします。このツイスト ゲームをリセットする必要があります。次世代 v2 契約の将来は、最初から開始します。
BACK INTO ENGLISH
Too bad, the buddy. You need to reset this twisted game. Future of the next generation v2 contract starts from the beginning.
INTO JAPANESE
あまりにも悪い、バディ。このツイスト ゲームをリセットする必要があります。次世代 v2 契約の将来は、最初から開始します。
BACK INTO ENGLISH
Too bad, buddy. You need to reset this twisted game. Future of the next generation v2 contract starts from the beginning.
INTO JAPANESE
あまりにも悪い、バディします。このツイスト ゲームをリセットする必要があります。次世代 v2 契約の将来は、最初から開始します。
BACK INTO ENGLISH
Too bad, the buddy. You need to reset this twisted game. Future of the next generation v2 contract starts from the beginning.
INTO JAPANESE
あまりにも悪い、バディ。このツイスト ゲームをリセットする必要があります。次世代 v2 契約の将来は、最初から開始します。
BACK INTO ENGLISH
Too bad, buddy. You need to reset this twisted game. Future of the next generation v2 contract starts from the beginning.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium