YOU SAID:
Tony Stark is not responsible for the miss behavior of his teammates. He is not their Handler nor is he their mother. He's just a guy trying to do a good job out there. Cut him some slack.
INTO JAPANESE
Tony Starkは彼のチームメイトのミス行動に対して責任を負いません。彼は彼らの取扱い人でもなければ彼の母親でもありません。彼はただ良い仕事をしようとしている男です。彼を少しゆるめて切る。
BACK INTO ENGLISH
Tony Stark is not responsible for his teammate's mistake behavior. He is neither his handling nor his mother. He is the man who is just trying to do a good job. Lose him a little and cut it.
INTO JAPANESE
Tony Starkは彼のチームメイトの誤った行動に対して責任を負いません。彼は彼の取り扱いでも母親でもありません。彼はただ良い仕事をしようとしている人です。彼を少し失ってそれを切ってください。
BACK INTO ENGLISH
Tony Stark is not responsible for his mate's mistaken behavior. He is neither his handling nor his mother. He is the one who is just trying to do a good job. Please lose a few of him and cut it.
INTO JAPANESE
トニースタークは彼の仲間の誤った行動に対して責任を負いません。彼は彼の取り扱いでも母親でもありません。彼はただ良い仕事をしようとしている人です。彼のうちの何人かを失い、それを切ってください。
BACK INTO ENGLISH
Tony Stark is not responsible for his companions' wrong actions. He is neither his handling nor his mother. He is the one who is just trying to do a good job. Please lose some of him and cut it.
INTO JAPANESE
トニースタークは彼の仲間の間違った行動に対して責任を負いません。彼は彼の取り扱いでも母親でもありません。彼はただ良い仕事をしようとしている人です。彼の何人かを失い、それを切ってください。
BACK INTO ENGLISH
Tony Stark is not responsible for his companions' wrong actions. He is neither his handling nor his mother. He is the one who is just trying to do a good job. Please lose some of him and cut it.
That's deep, man.