YOU SAID:
tonight the music sings so loud. i wish that we could lose this crowd. baby, it's better this way-- we hurt each other with the things we want to say. we could have been so good together
INTO JAPANESE
今夜、音楽はとても大声で歌います。この群衆を失うことができたらいいのにと思います。赤ちゃん、それはこの方法の方が良いです - 私たちは私たちが言いたいことでお互いを傷つけます。私たちは一緒にとても良かったかもしれません
BACK INTO ENGLISH
The music sings very loudly tonight. I wish I could lose this crowd. Baby, it's better this way - we hurt each other with what we want to say. We could have been very good together
INTO JAPANESE
音楽は今夜とても大声で歌います。この群衆を失えたらいいのに。赤ちゃん、それはこの方法の方が良いです - 私たちは私たちが言いたいことでお互いを傷つけ合います。私たちは一緒にとても良かったかもしれません
BACK INTO ENGLISH
The music sings very loudly tonight. I wish I lost this crowd. Baby, it's better this way - we hurt each other with what we mean. We could have been very good together
INTO JAPANESE
音楽は今夜とても大声で歌います。この群衆を失ってしまえばいいのに。赤ちゃん、それはこの方法の方が良いです - 私たちは私たちが意味するものでお互いを傷つけます。私たちは一緒にとても良かったかもしれません
BACK INTO ENGLISH
The music sings very loudly tonight. I wish I had lost this crowd. Baby, it's better this way - we hurt each other with what we mean. We could have been very good together
INTO JAPANESE
音楽は今夜とても大声で歌います。この群衆を失ってしまえばよかったのに。赤ちゃん、それはこの方法の方が良いです - 私たちは私たちが意味するものでお互いを傷つけます。私たちは一緒にとても良かったかもしれません
BACK INTO ENGLISH
The music sings very loudly tonight. I wish I had lost this crowd. Baby, it's better this way - we hurt each other with what we mean. We could have been very good together
Well done, yes, well done!