YOU SAID:
tomorrow will take us away, far from home, noone will ever know our names, but the bard's song will remain
INTO JAPANESE
明日は私たちを奪う、故国を遠く離れて誰もが私たちの名前を知っている今まで残ります吟遊詩人の歌
BACK INTO ENGLISH
Song of the Bard will remain ever far away tomorrow take away our homeland, no one knows our name
INTO JAPANESE
吟遊詩人の歌は今まで残ります遠く明日は私達の故国を離れて取る、誰が私たちの名前を知っています。
BACK INTO ENGLISH
Bard songs remain ever far away from our homeland tomorrow, take, who knows our name.
INTO JAPANESE
吟遊詩人の歌のまま今まで遠く離れて私達の故国から明日、取る、誰が私たちの名前を知っています。
BACK INTO ENGLISH
Bard songs remain ever far away from our homeland tomorrow, take, does anyone know the name of the us.
INTO JAPANESE
吟遊詩人の歌のまま今まで遠く離れて私達の故国から明日、取る、誰も米国の名前を知っています。
BACK INTO ENGLISH
Bard songs remain ever far away from our homeland tomorrow, take, does anybody know the name of the United States.
INTO JAPANESE
吟遊詩人の歌のまま今まで遠く離れて私達の故国から明日、取る、誰がアメリカ合衆国の名を知っています。
BACK INTO ENGLISH
Bard songs remain ever far away from our homeland tomorrow, take, does anyone know the name of the United States of America.
INTO JAPANESE
吟遊詩人の歌のまま今まで遠く離れて私達の故国から明日、取る、誰がアメリカ合衆国の名を知っています。
BACK INTO ENGLISH
Bard songs remain ever far away from our homeland tomorrow, take, does anyone know the name of the United States of America.
Okay, I get it, you like Translation Party.