YOU SAID:
Tomorrow will be brighter with me around/ But when today is dim, I can only look down./ My looking is a little more forward/ Because you look at me./ / When I want to say something, I say it with a shout!/ But my truest feelings can never come out./ My words are a little less empty/ Because you listen to me./ / When something is above me, I reach for the stars./ But when I feel small, I don't get very far./ My standing is a little bit taller/ Because you sit with me./ / I believe in myself with all of my heart./ But what do I do when it's torn all apart?/ My faith is a little bit stronger/ Because you trusted me./ / My pen always puts my feelings to the test./ I'm not a good writer, but my best is my best./ My poems are a little bit dearer/ Because you think of me./ / Because you, because you, because you./
INTO JAPANESE
明日は私の周りでもっと明るくなります。しかし、今日が暗いときは、私は見下ろすだけです。私の見た目はもう少し進む/あなたは私を見ますから/ /私が何かを言いたいとき、私はそれを叫びます!/でも、私の本当の気持ちは決して出ることができません。/私の言葉は少し空です/あなたは私のことを聞いているから/ /私の上に何かがあるとき、私はf
BACK INTO ENGLISH
Tomorrow will be more light around me. But only when today's dark I was overlooking. When I look a bit more forward and you will see me from / / I want to say something, I shout it! / But I really feel that never goes out. /
INTO JAPANESE
明日は、私の周りより多くの光になるでしょう。しかし、今日の暗いときだけ私を見下ろすだった。私は少しより前方を見るしから私が表示されます//何かを言いたい、それを叫ぶ!/けど、僕はそれに出ることはありません。/
BACK INTO ENGLISH
Tomorrow will be more light around me. But it was overlooking me only when it was dark today. I see a little more forward, then I will see // I want to say something, I shout it! / But, I will not go out to it. /
INTO JAPANESE
明日は私の周りにもっと明るいでしょう。しかし、今日は暗くなっていたときだけ、私を見下ろしていました。私はもう少し前方を見て、その後私は//私は何かを言いたいと思うが、私はそれを叫ぶ! /しかし、私はそれに出かけることはありません。 /
BACK INTO ENGLISH
Tomorrow is more light around me. However, just when it was dark I was looking down at me. I think I look a bit more forward, then I / / I say something like, I shout it! / But I do not go out it. /
INTO JAPANESE
明日は私の周りにもっと明るいです。しかし、暗くなった頃、私は私を見下ろしていました。私はもう少し前方に見えると思う、私は/私は何かのように言う、私はそれを叫ぶ! /しかし、私はそれを外出しません。 /
BACK INTO ENGLISH
Tomorrow is more brighter around me. But when I got dark, I looked down at me. I think I look a little more forward, I / I like something, I shout it! / But, I will not go out. /
INTO JAPANESE
明日はもっと明るいです。しかし、私が暗くなったら、私を見下ろしました。私はもう少し前方に見えると思う、私は/何かが好き、私はそれを叫ぶ! /しかし、私は外出しません。 /
BACK INTO ENGLISH
It is more bright tomorrow. But when I got dark, I looked down at me. I think I look a little more forward, I like / something, I shout it! / But, I will not go out. /
INTO JAPANESE
明日はもっと明るいです。しかし、私が暗くなったら、私を見下ろしました。私はもう少し前方に見えると思う、私は/何かが好きだ、私はそれを叫ぶ! /しかし、私は外出しません。 /
BACK INTO ENGLISH
It is more bright tomorrow. But when I got dark, I looked down at me. I think I look a little more forward, I like / something, I shout it! / But, I will not go out. /
That's deep, man.