YOU SAID:
Tomorrow, tomorrow, tomorrow. Creeps in this petty pace from day to day.
INTO JAPANESE
明日、明日、明日。このささいなペースで一日一日をゾッと。
BACK INTO ENGLISH
Tomorrow, tomorrow, tomorrow. This petty pace day day creeps.
INTO JAPANESE
明日、明日、明日。この日ペースささいなゾッとします。
BACK INTO ENGLISH
Tomorrow, tomorrow, tomorrow. This pace a little chilling.
INTO JAPANESE
明日、明日、明日。この少し低温ペース。
BACK INTO ENGLISH
Tomorrow, tomorrow, tomorrow. This little low-temperature pace.
INTO JAPANESE
明日、明日、明日。この少し低温のペース。
BACK INTO ENGLISH
Tomorrow, tomorrow, tomorrow. This little low-temperature of pace.
INTO JAPANESE
明日、明日、明日。この小さな低温のペース。
BACK INTO ENGLISH
Tomorrow, tomorrow, tomorrow. This little low-temperature pace.
INTO JAPANESE
明日、明日、明日。この少し低温のペース。
BACK INTO ENGLISH
Tomorrow, tomorrow, tomorrow. This little low-temperature of pace.
INTO JAPANESE
明日、明日、明日。この小さな低温のペース。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium