YOU SAID:
tomorrow is the Jonas brothers concert so I bought a new skirt and a 88 dollar voucher bro
INTO JAPANESE
新しいスカートと 88 ドル クーポン仲間を買ったので、明日はジョナス ・ ブラザーズ コンサートです。
BACK INTO ENGLISH
New skirts and bought $ 88 coupon companion, so tomorrow is a Jonas Brothers concert.
INTO JAPANESE
新しいスカートと88ドルクーポンのコンパニオンを買ったので、明日はジョナスブラザーズのコンサートです。
BACK INTO ENGLISH
New skirts and bought a companion coupon for $ 88, so tomorrow is a Jonas Brothers concert.
INTO JAPANESE
新しいスカートと$ 88のためのコンパニオンクーポンを買ったので、明日はジョナスブラザーズのコンサートです。
BACK INTO ENGLISH
Bought a new skirt and $ 88 for companion coupon, so tomorrow is a Jonas Brothers concert.
INTO JAPANESE
明日はジョナス・ブラザーズのコンサートです。新しいスカートと仲間のクーポンは88ドルです。
BACK INTO ENGLISH
Tomorrow is Jonas Brothers' concert. The new skirt and fellow coupon is $ 88.
INTO JAPANESE
明日はジョナス・ブラザーズのコンサートです。新しいスカートと仲間のクーポンは88ドルです。
BACK INTO ENGLISH
Tomorrow is a Jonas Brothers concert. New skirt and a companion coupon is $ 88.
INTO JAPANESE
明日は、ジョナス ・ ブラザーズのコンサートです。新しいスカートとコンパニオン クーポンは $ 88 です。
BACK INTO ENGLISH
Tomorrow is Jonas Brothers' concert. The new skirt and companion coupon is $ 88.
INTO JAPANESE
明日はジョナス・ブラザーズのコンサートです。新しいスカートとコンパニオンクーポンは88ドルです。
BACK INTO ENGLISH
Tomorrow is Jonas Brothers' concert. The new skirt and companion coupon is $ 88.
You love that! Don't you?