Translated Labs

YOU SAID:

tomorrow is the Jonas brothers concert so I bought a new skirt and a 88 dollar voucher bro

INTO JAPANESE

新しいスカートと 88 ドル クーポン仲間を買ったので、明日はジョナス ・ ブラザーズ コンサートです。

BACK INTO ENGLISH

New skirts and bought $ 88 coupon companion, so tomorrow is a Jonas Brothers concert.

INTO JAPANESE

新しいスカートと88ドルクーポンのコンパニオンを買ったので、明日はジョナスブラザーズのコンサートです。

BACK INTO ENGLISH

New skirts and bought a companion coupon for $ 88, so tomorrow is a Jonas Brothers concert.

INTO JAPANESE

新しいスカートと$ 88のためのコンパニオンクーポンを買ったので、明日はジョナスブラザーズのコンサートです。

BACK INTO ENGLISH

Bought a new skirt and $ 88 for companion coupon, so tomorrow is a Jonas Brothers concert.

INTO JAPANESE

明日はジョナス・ブラザーズのコンサートです。新しいスカートと仲間のクーポンは88ドルです。

BACK INTO ENGLISH

Tomorrow is Jonas Brothers' concert. The new skirt and fellow coupon is $ 88.

INTO JAPANESE

明日はジョナス・ブラザーズのコンサートです。新しいスカートと仲間のクーポンは88ドルです。

BACK INTO ENGLISH

Tomorrow is a Jonas Brothers concert. New skirt and a companion coupon is $ 88.

INTO JAPANESE

明日は、ジョナス ・ ブラザーズのコンサートです。新しいスカートとコンパニオン クーポンは $ 88 です。

BACK INTO ENGLISH

Tomorrow is Jonas Brothers' concert. The new skirt and companion coupon is $ 88.

INTO JAPANESE

明日はジョナス・ブラザーズのコンサートです。新しいスカートとコンパニオンクーポンは88ドルです。

BACK INTO ENGLISH

Tomorrow is Jonas Brothers' concert. The new skirt and companion coupon is $ 88.

Equilibrium found!

You love that! Don't you?

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
09Mar11
1
votes
07Mar11
1
votes
08Mar11
1
votes
09Mar11
1
votes
07Mar11
1
votes