Translated Labs

YOU SAID:

Tommy used to work on the docks. The union's been on strike, he's down on his luck. It's tough; so tough. Gina works the diner all day. Working for her man She brings home her pay, for love. For love.

INTO JAPANESE

トミーはドックで働いていました。組合はストライキをしている、彼は運が悪かった。硬いです;とてもタフです。ジーナは一日中食堂で働いています。彼女の男のために働く彼女は愛のために家に彼女の給料を持ち帰る。愛の為に。

BACK INTO ENGLISH

Tommy was working at the dock. The union is on strike, he was unlucky. Hard; very tough. Gina works in the cafeteria all day long. Working for her man She brings her salary home for love. For love.

INTO JAPANESE

トミーはドックで働いていました。組合はストライキをしている、彼は不運だった。ハード;とてもタフです。ジーナは一日中カフェテリアで働いています。彼女の男のために働く彼女は恋のために彼女の給料を家に持ち帰る。愛の為に。

BACK INTO ENGLISH

Tommy was working at the dock. The union is on strike, he was unhappy. Hard; very tough. Gina works in the cafeteria all day long. Working for her man She brings her salary home for love. For love.

INTO JAPANESE

トミーはドックで働いていました。組合はストライキをしている、彼は不幸だった。ハード;とてもタフです。ジーナは一日中カフェテリアで働いています。彼女の男のために働く彼女は恋のために彼女の給料を家に持ち帰る。愛の為に。

BACK INTO ENGLISH

Tommy was working at the dock. The union is on strike, he was unhappy. Hard; very tough. Gina works in the cafeteria all day long. Working for her man She brings her salary home for love. For love.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
23Mar15
2
votes
23Mar15
1
votes
23Mar15
1
votes