YOU SAID:
Together we will take the road that leads into the West, and far away will find a land where both our hearts may rest.
INTO JAPANESE
一緒に我々 は西につながる道を取るでしょう、遠く離れた土地の両方の心が休むことがありますを見つけるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Together we take the trail that leads to the West, will be may rest far away lands both in mind you will find.
INTO JAPANESE
一緒に我々 は、西につながる道を取る、遠く離れた土地の両方を見つけるあなたの心を休むことがありますになります。
BACK INTO ENGLISH
Together we take the road to the West, off both the distant lands to find your mind that may be.
INTO JAPANESE
一緒に私たちは西方のかなたがありますあなたの心を見つけるために道を取る。
BACK INTO ENGLISH
Take the road together we find the West beyond your mind.
INTO JAPANESE
私たちはあなたの心の西を見つける一緒に道を取る。
BACK INTO ENGLISH
We find your mind West take the road together.
INTO JAPANESE
我々 は西の道を一緒に取るあなたの心を見つけます。
BACK INTO ENGLISH
We find West Road to take with you in mind.
INTO JAPANESE
我々 は心のあなたと取るため西路を見つけます。
BACK INTO ENGLISH
We will take your heart and find the Road West.
INTO JAPANESE
私たちはあなたの心を取るし、西路を見つけます。
BACK INTO ENGLISH
We take your mind and then find the Road West.
INTO JAPANESE
私たちはあなたの心を取る、西路を見つけてください。
BACK INTO ENGLISH
We take your mind to the West Road to find there.
INTO JAPANESE
我々 はそこに西道路にあなたの心を取る。
BACK INTO ENGLISH
We are out there take your mind to the West Road.
INTO JAPANESE
西道路にあなたの心を取るがおります。
BACK INTO ENGLISH
We will take your mind on the West Road.
INTO JAPANESE
我々 は西道路にあなたの心をかかります。
BACK INTO ENGLISH
We will take your mind to the West Road.
INTO JAPANESE
我々 は西道路にあなたの心をかかります。
BACK INTO ENGLISH
We will take your mind to the West Road.
Come on, you can do better than that.