YOU SAID:
Today we decided it was the epitome of a beautiful day for walking in the park. I rode around with my horse and chariot while contemplating the facts of life.
INTO JAPANESE
今日我々 は公園を歩いて、美しい一日の縮図だったことを決めた。 事実の人生を熟慮しながら馬とチャリオット乗り回し。
BACK INTO ENGLISH
Today we walked Park and decided that was the epitome of a beautiful day. Consider the facts of life around horses and chariots.
INTO JAPANESE
今日私たちは公園を歩いて、美しい一日の縮図をだったことを決めた。馬や戦車の周りの生活の事実を検討してください。
BACK INTO ENGLISH
Today we walked the Park, the epitome of a beautiful day it was decided. Please consider a fact of life around the horses and chariots.
INTO JAPANESE
今日決定した美しい日の縮図、公園を歩きました。馬や戦車の周りの生活の事実を検討してください。
BACK INTO ENGLISH
Epitome of a beautiful day it was decided today, parks walked. Please consider a fact of life around the horses and chariots.
INTO JAPANESE
今日決定した美しい日の縮図、公園を歩いた。馬や戦車の周りの生活の事実を検討してください。
BACK INTO ENGLISH
Epitome of a beautiful day it was decided today, parks walked. Please consider a fact of life around the horses and chariots.
You've done this before, haven't you.