YOU SAID:
Today these difficulties are being faced by collecting massive quantities of parallel texts from news and government websites that publish documents in two or more languages.
INTO JAPANESE
今日、これらの困難は、2つ以上の言語で文書を公開するニュースおよび政府のWebサイトから大量の並行テキストを収集することによって直面しています。
BACK INTO ENGLISH
Today, these difficulties are faced by collecting large amounts of parallel text from news and government websites that publish documents in more than one language.
INTO JAPANESE
今日、これらの困難は、複数の言語で文書を公開するニュースおよび政府のウェブサイトから大量の並行テキストを収集することによって直面しています。
BACK INTO ENGLISH
Today, these difficulties are faced by collecting large amounts of parallel text from news and government websites that publish documents in multiple languages.
INTO JAPANESE
今日、これらの困難は、複数の言語で文書を公開するニュースおよび政府のウェブサイトから大量の並行テキストを収集することによって直面しています。
BACK INTO ENGLISH
Today, these difficulties are faced by collecting large amounts of parallel text from news and government websites that publish documents in multiple languages.
You've done this before, haven't you.