YOU SAID:
Today my brother walked off of his car into a baseball field which was odd because the baseball field ceased to exist shortly after the fact. This was alarming, and so Amelia decided to investigate, but first she ate an entire pint of gravel.
INTO JAPANESE
今日私の兄弟は野球場が事実の後間もなく消滅したので奇妙だった野球場に彼の車から降りた。これは憂慮すべきことだったので、アメリアは調査することにしました、しかし、最初に彼女は砂利の全パイントを食べました。
BACK INTO ENGLISH
Today my brother got out of his car in a strange baseball field because the baseball field had soon disappeared after the fact. As this was a worrisome thing, Amelia decided to investigate, but first she ate all the pint of gravel.
INTO JAPANESE
今日、私の兄は、野球場が事後すぐに姿を消したので、奇妙な野球場で車から降りました。これが気になることだったので、アメリアは調査することにしました、しかし最初に彼女は砂利のすべてのパイントを食べました。
BACK INTO ENGLISH
Today my brother got out of the car at a strange baseball ground because the baseball field disappeared soon afterwards. As this was anxious, Amelia decided to investigate, but first she ate all the pint of gravel.
INTO JAPANESE
今日、私の兄は野球場がすぐに消えたので、奇妙な野球場で車から降りました。これが心配だったので、アメリアは調査することを決めた、しかし最初に彼女は砂利のすべてのパイントを食べた。
BACK INTO ENGLISH
Today my brother got out of the car at a strange baseball park because the baseball field soon disappeared. As this was a concern, Amelia decided to investigate, but first she ate all the pint of gravel.
INTO JAPANESE
今日、私の兄は野球場がすぐに姿を消したので、奇妙な野球場で車から降りました。これが心配だったので、アメリアは調査することに決めました、しかし、最初に彼女は砂利のすべてのパイントを食べました。
BACK INTO ENGLISH
Today my brother got out of the car at a strange baseball park as the ballpark soon disappeared. As this was a concern, Amelia decided to investigate, but first she ate all the pint of gravel.
INTO JAPANESE
今日、私の兄は、野球場がすぐに姿を消したので、奇妙な野球場で車から降りた。これが心配だったので、アメリアは調査することに決めました、しかし、最初に彼女は砂利のすべてのパイントを食べました。
BACK INTO ENGLISH
Today, my older brother got out of the car at a strange baseball park as the ballpark soon disappeared. As this was a concern, Amelia decided to investigate, but first she ate all the pint of gravel.
INTO JAPANESE
今日、私の兄は球場がすぐに姿を消したので奇妙な野球場で車から降りた。これが心配だったので、アメリアは調査することに決めました、しかし、最初に彼女は砂利のすべてのパイントを食べました。
BACK INTO ENGLISH
Today, my older brother got out of the car at a strange baseball stadium as the stadium disappeared soon. As this was a concern, Amelia decided to investigate, but first she ate all the pint of gravel.
INTO JAPANESE
今日、スタジアムはすぐに消えたので、私の兄は奇妙な野球スタジアムで車から降りた。これが心配だったので、アメリアは調査することに決めました、しかし、最初に彼女は砂利のすべてのパイントを食べました。
BACK INTO ENGLISH
Today, the stadium soon disappeared, so my brother got off the car at a strange baseball stadium. As this was a concern, Amelia decided to investigate, but first she ate all the pint of gravel.
INTO JAPANESE
今日、競技場はすぐに消えたので、私の兄は奇妙な野球場で車から降りました。これが心配だったので、アメリアは調査することに決めました、しかし、最初に彼女は砂利のすべてのパイントを食べました。
BACK INTO ENGLISH
Today, the stadium disappeared soon, so my brother got off the car at a strange baseball stadium. As this was a concern, Amelia decided to investigate, but first she ate all the pint of gravel.
INTO JAPANESE
今日、競技場はすぐに消えたので、私の兄は奇妙な野球場で車から降りた。これが心配だったので、アメリアは調査することに決めました、しかし、最初に彼女は砂利のすべてのパイントを食べました。
BACK INTO ENGLISH
Today, the stadium quickly disappeared, so my brother got off the car at a strange baseball field. As this was a concern, Amelia decided to investigate, but first she ate all the pint of gravel.
INTO JAPANESE
今日、競技場はすぐに消えたので、私の兄は奇妙な野球場で車から降りました。これが心配だったので、アメリアは調査することに決めました、しかし、最初に彼女は砂利のすべてのパイントを食べました。
BACK INTO ENGLISH
Today, the stadium disappeared soon, so my brother got off the car at a strange baseball stadium. As this was a concern, Amelia decided to investigate, but first she ate all the pint of gravel.
INTO JAPANESE
今日、競技場はすぐに消えたので、私の兄は奇妙な野球場で車から降りた。これが心配だったので、アメリアは調査することに決めました、しかし、最初に彼女は砂利のすべてのパイントを食べました。
BACK INTO ENGLISH
Today, the stadium quickly disappeared, so my brother got off the car at a strange baseball field. As this was a concern, Amelia decided to investigate, but first she ate all the pint of gravel.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium