YOU SAID:
today is November 11th, which is the anniversary of the cancellation. tomorrow will be November 12th, which is the emperor's true birthday.
INTO JAPANESE
今日はキャンセルの記念日である 11 月 11 日です。明日は天皇の本当の誕生日は、11 月 12 日になります。
BACK INTO ENGLISH
It is 11/11 today on the anniversary of the cancellation. Tomorrow the real birthday of the Emperor is 11/12.
INTO JAPANESE
11/11 キャンセルの記念日で、今日です。明日天皇の実際の誕生日は 11/12 です。
BACK INTO ENGLISH
11 / 11 cancel Memorial Day is today. Tomorrow the Emperor's actual birthday is 11/12.
INTO JAPANESE
11/11 [キャンセル] 記念日は今日です。明日天皇の実際の誕生日は 11/12 です。
BACK INTO ENGLISH
11 / 11 [Cancel] Memorial Day is today. Tomorrow the Emperor's actual birthday is 11/12.
INTO JAPANESE
11/11 [キャンセル] 記念日は今日です。明日天皇の実際の誕生日は 11/12 です。
BACK INTO ENGLISH
11 / 11 [Cancel] Memorial Day is today. Tomorrow the Emperor's actual birthday is 11/12.
Come on, you can do better than that.