YOU SAID:
Today, in particular, has been eventful. So here's a roundup of how my schedule (most of which was unplanned) went today:
INTO JAPANESE
今日は、特に波乱に富んだものでした。というわけで、今日の私のスケジュール (ほとんどは計画外でした) のまとめです。
BACK INTO ENGLISH
Today was particularly eventful. So here's my (mostly unplanned) schedule for today.
INTO JAPANESE
今日は特に盛りだくさんでした。というわけで、今日の私の(ほとんど予定外の)スケジュールです。
BACK INTO ENGLISH
Today was particularly busy. So that's my (almost unplanned) schedule for today.
INTO JAPANESE
今日は特に忙しかった。というわけで、今日の(ほとんど予定外の)スケジュールです。
BACK INTO ENGLISH
I was particularly busy today. So, today's (mostly unplanned) schedule.
INTO JAPANESE
今日は特に忙しかった。というわけで、本日の(ほぼ無計画)スケジュールです。
BACK INTO ENGLISH
I was particularly busy today. So, today's (almost unplanned) schedule.
INTO JAPANESE
今日は特に忙しかった。というわけで、本日の(ほぼ無計画)スケジュールです。
BACK INTO ENGLISH
I was particularly busy today. So, today's (almost unplanned) schedule.
Okay, I get it, you like Translation Party.