YOU SAID:
today in my house on my way to work during the night at about 2 p.m. in the summer near christmas i found a dog
INTO JAPANESE
今日の私の家でクリスマスの近くの夏の午後2時ごろに夜中に仕事に行く途中で私は犬を見つけた
BACK INTO ENGLISH
I found a dog on my way to work in the middle of the night at 2 o'clock in the summer near Christmas in my house today
INTO JAPANESE
私は家の中でクリスマスの近くに夏の2時に深夜に働くために途中で犬を見つけた
BACK INTO ENGLISH
I found a dog on the way to work at midnight at 2 o'clock in the summer near Christmas in the house
INTO JAPANESE
家の中でクリスマスの近くの夏の2時の真夜中に働くために途中で犬を見つけた
BACK INTO ENGLISH
I found a dog on the way to work in the middle of the night at 2 o'clock in the summer near Christmas in the house
INTO JAPANESE
家の中でクリスマスの近くに夏の2時に深夜に働くために途中で犬を見つけた
BACK INTO ENGLISH
I found a dog on the way to work at midnight at 2 o'clock in the summer near Christmas in the house
INTO JAPANESE
家の中でクリスマスの近くの夏の2時の真夜中に働くために途中で犬を見つけた
BACK INTO ENGLISH
I found a dog on the way to work in the middle of the night at 2 o'clock in the summer near Christmas in the house
INTO JAPANESE
家の中でクリスマスの近くに夏の2時に深夜に働くために途中で犬を見つけた
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium