YOU SAID:
Today I touched myself to a bound and gagged car making muffled noises.
INTO JAPANESE
今日はくぐもった音を作るバウンドし、猿轡の車に自分自身に触れました。
BACK INTO ENGLISH
Today is bound to make the sound muffled, I mentioned to myself in the car gagged.
INTO JAPANESE
今日は音がこもりにするためにバインドされて、私は猿轡車の中で自分自身に言及しました。
BACK INTO ENGLISH
Today is bound to the muffled sound, I was referring to myself in the car gagged.
INTO JAPANESE
今日は、私は猿轡車の中で自分自身を参照して、こもり音にバインドされています。
BACK INTO ENGLISH
Today, I see myself in the gagged car, it has been bound to the muffled sound.
INTO JAPANESE
今日、私は猿轡車の中で自分自身を参照してください、それがこもり音にバインドされています。
BACK INTO ENGLISH
Today, I am please to see yourself in a gagged car, it is bound to sound muffled.
INTO JAPANESE
今日、私は猿轡車の中で自分自身を見てください午前、こもり音にバインドされています。
BACK INTO ENGLISH
Today, I am please to look at yourself in the gagged car, it has been bound to the muffled sound.
INTO JAPANESE
今日、私は猿轡車の中で自分自身を見てください午前、それがこもり音にバインドされています。
BACK INTO ENGLISH
Today, I am please to look at yourself in the gagged car, it is bound to sound muffled.
INTO JAPANESE
今日、私は猿轡車の中で自分自身を見てください午前、こもり音にバインドされています。
BACK INTO ENGLISH
Today, I am please to look at yourself in the gagged car, it has been bound to the muffled sound.
INTO JAPANESE
今日、私は猿轡車の中で自分自身を見てください午前、それがこもり音にバインドされています。
BACK INTO ENGLISH
Today, I am please to look at yourself in the gagged car, it is bound to sound muffled.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium