YOU SAID:
Today I got some cereal then forgot about it.
INTO JAPANESE
今日私はいくつかの穀物を得たし、それについて忘れていた。
BACK INTO ENGLISH
Today I got some grain and had forgotten about it.
INTO JAPANESE
今日私はいくつかの穀物を持って、それについて忘れていた。
BACK INTO ENGLISH
Today I have some grain, had forgotten about it.
INTO JAPANESE
今日はいくつかの穀物は、それについて忘れていた。
BACK INTO ENGLISH
Today, some grains, about it, had forgotten.
INTO JAPANESE
今日、それについてのいくつかの穀物は忘れていました。
BACK INTO ENGLISH
Today, I forgot some grains about it.
INTO JAPANESE
今日、私はそれについていくつかの穀物を忘れました。
BACK INTO ENGLISH
Today, I forgot some cereal about it.
INTO JAPANESE
今日、私はそれについていくつかの穀物を忘れてしまった。
BACK INTO ENGLISH
Today, I forgot some grain about it.
INTO JAPANESE
今日、私はそれについていくつかの穀物を忘れました。
BACK INTO ENGLISH
Today, I forgot some cereal about it.
INTO JAPANESE
今日、私はそれについていくつかの穀物を忘れてしまった。
BACK INTO ENGLISH
Today, I forgot some grain about it.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium