Translated Labs

YOU SAID:

Today’s ceremony, however, has very special meaning. Because today we are not merely transferring power from one Administration to another, or from one party to another – but we are transferring power from Washington, D.C. and giving it back to you, the American People.

INTO JAPANESE

今日の式典は、ただし、非常に特別な意味を持ちます。今日我々 ないだけ転送している電源別の 1 つの管理からまたは別の-に 1 つの党から、我々 は、ワシントン DC から電源を転送してあなたは、アメリカの人々 にそれを戻すことです。

BACK INTO ENGLISH

Today's ceremony, however, has a very special meaning. Today we not only forward power over another one from or another-on from one party, we have transferred power from Washington, D.C., you are putting it back on the American people.

INTO JAPANESE

今日の式典は、しかし、非常に特別な意味を持ちます。今日我々 はだけでなくから別の 1 つに電源を転送または別の 1 つの党から、私たちは、ワシントン DC から電源を転送して、アメリカの人々 に戻ってそれを入れています。

BACK INTO ENGLISH

Today's ceremony, however, has a very special meaning. Today we transfer power to not only from one another or from another party, we transfer power from Washington, D.C., back to the people of the United States, has put it.

INTO JAPANESE

今日の式典は、しかし、非常に特別な意味を持ちます。今日私たちは互いからまたはから別のだけではなくパーティーに動力を伝達、我々 は動力を伝達、ワシントンから戻って、米国の人々 にそれを入れています。

BACK INTO ENGLISH

Today's ceremony, however, has a very special meaning. Today we are from each other or from not just another transmit power to the party, we carry power back from Washington, has put it to the people of the United States.

INTO JAPANESE

今日の式典は、しかし、非常に特別な意味を持ちます。我々 は力を運ぶ、私たちはお互いから、だけでなく、別の党に動力を伝達今日戻って、ワシントンからはそれを置くアメリカ合衆国の人々 に。

BACK INTO ENGLISH

Today's ceremony, however, has a very special meaning. We carry power, we are from each other, only transmit power to another party, as well as to the people of the United States back today and put it down from Washington.

INTO JAPANESE

今日の式典は、しかし、非常に特別な意味を持ちます。我々 は力を運ぶ、私たちは、お互いから、のみ送信電力別のパーティだけでなく、米国の後ろの人々 に今日、ワシントンからそれを置きます。

BACK INTO ENGLISH

Today's ceremony, however, has a very special meaning. We carry power, we are only from each other, to the people behind the United States puts it today, from Washington, as well as the party of power transmission.

INTO JAPANESE

今日の式典は、しかし、非常に特別な意味を持ちます。我々 は力を運ぶ、我々 は、お互いからのみアメリカ合衆国置くの後ろの人々 それ今日、送電の党と同様、ワシントン州から。

BACK INTO ENGLISH

Today's ceremony, however, has a very special meaning. We carry power, put the United States only from each other, we the people behind it today, the power of the party, as well as from Washington.

INTO JAPANESE

今日の式典は、しかし、非常に特別な意味を持ちます。我々 は力を運ぶ、だけ互いから、我々 はそれが今日では、党の力の背後にある人々 だけでなく、ワシントン、アメリカ合衆国を置きます。

BACK INTO ENGLISH

Today's ceremony, however, has a very special meaning. We carry power, only from each other, not only the people behind the power of the party today, it is we, Washington, United States of America.

INTO JAPANESE

今日の式典は、しかし、非常に特別な意味を持ちます。我々 はお互いに、今日のパーティーの力の背後にある人々 だけでなくからのみ電源を運ぶ、私たちは、アメリカ合衆国ワシントン州。

BACK INTO ENGLISH

Today's ceremony, however, has a very special meaning. We carry power only from the people behind the power of today's Party with each other as well as we, is the United States.

INTO JAPANESE

今日の式典は、しかし、非常に特別な意味を持ちます。我々 は我々 と同様、お互い今日のパーティーの力の背後にある人々 からのみ電源を運ぶ、アメリカ合衆国です。

BACK INTO ENGLISH

Today's ceremony, however, has a very special meaning. We are from the people who are behind today's Party of power with each other as well as we only carry power, United States of America.

INTO JAPANESE

今日の式典は、しかし、非常に特別な意味を持ちます。アメリカ合衆国の運ぶ力今日を我々 と同様、互いの力の党の後ろにいる人々 からなっております。

BACK INTO ENGLISH

Today's ceremony, however, has a very special meaning. It is from the people behind the power of each party in power today carry the United States of America, as well as our.

INTO JAPANESE

今日の式典は、しかし、非常に特別な意味を持ちます。それは電源を今日運ぶアメリカ合衆国各当事者の力の背後にある人々 と同様、私たち。

BACK INTO ENGLISH

Today's ceremony, however, has a very special meaning. It is people who are behind the power of American States parties today carry the power as well as us.

INTO JAPANESE

今日の式典は、しかし、非常に特別な意味を持ちます。今日アメリカの州党の力の背後にある人たちと同様、力を運ぶです。

BACK INTO ENGLISH

Today's ceremony, however, has a very special meaning. Carrying capacity, as well as the people who are behind the power of the State party in the USA today's.

INTO JAPANESE

今日の式典は、しかし、非常に特別な意味を持ちます。米国の州党の力の背後にある人々 と同様に、容量、今日の。

BACK INTO ENGLISH

Today's ceremony, however, has a very special meaning. As well as to the people behind the power of the State party of the United States, capacity, today.

INTO JAPANESE

今日の式典は、しかし、非常に特別な意味を持ちます。同様、状態の力の後ろの人々 にアメリカ合衆国、容量、今日のパーティーします。

BACK INTO ENGLISH

Today's ceremony, however, has a very special meaning. As well as the people behind the power of the State in the United States, capacity, today's Party.

INTO JAPANESE

今日の式典は、しかし、非常に特別な意味を持ちます。同様、米国、容量、今日の州の力の背後にある人々 の党。

BACK INTO ENGLISH

Today's ceremony, however, has a very special meaning. As well as the United States, space, located behind the power of today's people's Party.

INTO JAPANESE

今日の式典は、しかし、非常に特別な意味を持ちます。今日の力の背後にある空間、アメリカ合衆国と同様の人々 の党です。

BACK INTO ENGLISH

Today's ceremony, however, has a very special meaning. It is a party of people similar to the space behind the power of today's United States.

INTO JAPANESE

今日の式典は、しかし、非常に特別な意味を持ちます。今日のアメリカ合衆国の力の後ろのスペースに類似している人々 のパーティーです。

BACK INTO ENGLISH

Today's ceremony, however, has a very special meaning. It is a party of people similar to the space behind the power of the United States of America today.

INTO JAPANESE

今日の式典は、しかし、非常に特別な意味を持ちます。今日はアメリカ合衆国の力の後ろのスペースに類似している人々 のパーティーです。

BACK INTO ENGLISH

Today's ceremony, however, has a very special meaning. It is a party of people today is similar to the space behind the power of the United States of America.

INTO JAPANESE

今日の式典は、しかし、非常に特別な意味を持ちます。人々 の党は今日、アメリカ合衆国の力の後ろのスペースのようです。

BACK INTO ENGLISH

Today's ceremony, however, has a very special meaning. People's Party is today, like space behind the power of the United States of America.

INTO JAPANESE

今日の式典は、しかし、非常に特別な意味を持ちます。人民党は今日では、アメリカ合衆国の力の後ろのスペースのようです。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
23May23
1
votes
23May23
1
votes