YOU SAID:
Today at Walmart I told the cashier Merry Christmas. She said, "Happy Holidays, ma'am, I smiled and said "You don't have to be afraid anymore. President Trump gave us Christmas back" she started crying tears of joy and said "Merry Christmas" and then everyone in the store applauded👏👏👏🤗
INTO JAPANESE
今日ウォルマートで私はレジ係にメリークリスマスに語った。彼女は言った、 "幸せな祝日、奥さん、私は微笑んで言った"あなたはもう恐れる必要はありません。トランプ大統領は私たちにクリスマスを返しました "彼女は喜びの涙を吹き始め、"メリークリスマス "と言って店の誰もが拍手喝采した
BACK INTO ENGLISH
Today at Walmart I told the cashier to Merry Christmas. She said, "Happy holidays, wife, I smiled and said," You do not have to be afraid anymore. President Cardo returned Christmas to us "She began to blow the tears of joy," Mary Chris
INTO JAPANESE
今日ウォルマートで私はレジ係にメリークリスマスに語った。彼女は言った、 "幸せな休日、妻、私は微笑んで言った、"あなたはもう恐れる必要はありません。 Cardo大統領はクリスマスを私たちに返しました "彼女は喜びの涙を吹き始めました" Mary Chris
BACK INTO ENGLISH
Today at Walmart I told the cashier to Merry Christmas. She said, "Happy holidays, my wife, I smiled and said," You do not have to be afraid anymore. President Cardo returned Christmas to us "She started to blow the tears of joy" Mary Chris
INTO JAPANESE
今日ウォルマートで私はレジ係にメリークリスマスに語った。彼女は言った、 "幸せな休日、私の妻、私は微笑んで言った、"あなたはもう恐れる必要はありません。 Cardo大統領はクリスマスを私たちに返しました "彼女は喜びの涙を吹き始めました" Mary Chris
BACK INTO ENGLISH
Today at Walmart I told the cashier to Merry Christmas. She said, "Happy holidays, my wife, I smiled and said," You do not have to be afraid anymore. President Cardo returned Christmas to us "She started to blow the tears of joy" Mary Chris
That didn't even make that much sense in English.