YOU SAID:
To this day, the room he had the séance in is locked and no one has entered it out of superstition.
INTO JAPANESE
今日まで、彼が出会った部屋は施錠されており、誰も迷信から入っていない。
BACK INTO ENGLISH
To date, the room he met has been locked and no one has entered from superstition.
INTO JAPANESE
現在まで、彼が会った部屋は施錠されていて、誰も迷信から入っていません。
BACK INTO ENGLISH
To date, the room where he met has been locked and no one has entered from superstition.
INTO JAPANESE
現在まで、彼が出会った部屋は施錠されており、迷信からは誰も入っていません。
BACK INTO ENGLISH
To date, the room he met has been locked and no one has entered the superstition.
INTO JAPANESE
現在までに、彼が会った部屋は鍵がかかっており、誰も迷信に入っていません。
BACK INTO ENGLISH
To date, the room where he met has been locked and no one has entered the superstition.
INTO JAPANESE
現在まで、彼が会った部屋は鍵がかかっていて、誰も迷信に入っていません。
BACK INTO ENGLISH
To date, the room where he met has been locked and nobody has entered the superstition.
INTO JAPANESE
今日まで、彼が会った部屋は鍵がかかっていて、誰も迷信に入っていません。
BACK INTO ENGLISH
To date, the room where he met has been locked and nobody has entered the superstition.
Okay, I get it, you like Translation Party.