YOU SAID:
To the town of Agua Fria rode a stranger one fine day Hardly spoke to folks around him, didn't have too much to say
INTO JAPANESE
アグア・フリアの町へは、ある晴れた日に見知らぬ人に乗った 彼の周りの人々にほとんど話しかけていなかった、言うことはあまりなかった
BACK INTO ENGLISH
I got to the town of Agua Friar on a strange day. had hardly spoken to the people around him, there was not much to say
INTO JAPANESE
私は奇妙な日にアグア・フリアの町に着いた。 彼の周りの人々にほとんど話しかけていなかったので、言うことはあまりなかった
BACK INTO ENGLISH
I arrived in the town of Agua Fria on a strange day. There was not much to say because he had barely spoken to the people around him
INTO JAPANESE
私は奇妙な日にアグア・フリアの町に到着しました。 彼は周りの人々とほとんど話していなかったので、言うことはあまりなかった
BACK INTO ENGLISH
I arrived in the town of Agua Friar on a strange day. He had hardly spoken to the people around him, so there was not much to say
INTO JAPANESE
私は奇妙な日にアグア・フリアの町に到着しました。 彼は周りの人とほとんど話していなかったので、言うことはあまりなかった
BACK INTO ENGLISH
I arrived in the town of Agua Friar on a strange day. He had hardly spoken to those around him, so there was not much to say
INTO JAPANESE
私は奇妙な日にアグア・フリアの町に到着しました。 彼は周りの人たちとほとんど話していなかったので、言うことはあまりなかった
BACK INTO ENGLISH
I arrived in the town of Agua Friar on a strange day. He had hardly spoken to the people around him, so he didn't have much to say.
INTO JAPANESE
私は奇妙な日にアグア・フリアの町に到着しました。 彼は周りの人たちとほとんど話しかけていなかったので、あまり言う事がなかった。
BACK INTO ENGLISH
I arrived in the town of Agua Friar on a strange day. He had little to say because he had barely spoken to the people around him.
INTO JAPANESE
私は奇妙な日にアグア・フリアの町に到着しました。 彼は周りの人とほとんど話しかけなかったので、ほとんど言う必要がなかった。
BACK INTO ENGLISH
I arrived in the town of Agua Friar on a strange day. He had little to say because he had little to talk to the people around him.
INTO JAPANESE
私は奇妙な日にアグア・フリアの町に到着しました。 彼は周りの人たちと話すことはほとんどなかったので、言うことはほとんどできませんでした。
BACK INTO ENGLISH
I arrived in the town of Agua Friar on a strange day. He had little to say because he rarely talked to the people around him.
INTO JAPANESE
私は奇妙な日にアグア・フリアの町に到着しました。 彼は周りの人とはほとんど話しかけなかったので、ほとんど言う必要がなかった。
BACK INTO ENGLISH
I arrived in the town of Agua Friar on a strange day. He had little to say because he had little to talk to the people around him.
INTO JAPANESE
私は奇妙な日にアグア・フリアの町に到着しました。 彼は周りの人たちと話すことはほとんどなかったので、言うことはほとんどできませんでした。
BACK INTO ENGLISH
I arrived in the town of Agua Friar on a strange day. He had little to say because he rarely talked to the people around him.
INTO JAPANESE
私は奇妙な日にアグア・フリアの町に到着しました。 彼は周りの人とはほとんど話しかけなかったので、ほとんど言う必要がなかった。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium