YOU SAID:
To the one who spoke and set the sun ablaze, to the one who stopped the storm and walked the waves, to the one who took the tree so he could say, you matter.
INTO JAPANESE
一人話し、嵐を停止し、彼が言うことができるので、ツリーを取った人に、波を歩いた人に輝いて、太陽を設定する問題します。
BACK INTO ENGLISH
Talk about one person, stop the storm and he can say so, shine to the person who took the tree, set the sun, shine for those who walked the wave.
INTO JAPANESE
一人の人について話すと、嵐を止めて、彼はそう言うことができる、木を取った人に光を当て、太陽を浴び、波を歩いた人に輝いてください。
BACK INTO ENGLISH
Talking about one person, stop the storm and he can say that, light the sunlight, shine the sun, shine the person who walked the wave.
INTO JAPANESE
一人の人について話すと、嵐を止め、彼はそれを言うことができる、日光を照らし、太陽を照らし、波を歩いた人を照らす。
BACK INTO ENGLISH
Talking about one person, stop the storm and he can say it, light the sun, shine the sun, shine the person who walked the waves.
INTO JAPANESE
一人の人について話すと、嵐を止め、彼はそれを言うことができる、太陽を照らし、太陽を照らし、波を歩いた人を照らす。
BACK INTO ENGLISH
Talking about one person stops the storm and he can say it, lights the sun, illuminates the sun, and illuminates the person who walked the wave.
INTO JAPANESE
一人の人について話すことは、嵐を止め、彼はそれを言うことができ、太陽を照らし、太陽を照らし、波を歩いた人を照らす。
BACK INTO ENGLISH
Talking about one person stops the storm, he can tell it, lights the sun, lights the sun, and illuminates the person who walked the waves.
INTO JAPANESE
一人の人について話すと、嵐を止め、彼はそれを伝え、太陽を照らし、太陽を照らし、波を歩いた人を照らします。
BACK INTO ENGLISH
Talking about one person stops the storm, he tells it, lights the sun, lights the sun, and lights the person who walked the wave.
INTO JAPANESE
一人の人について話すと、嵐が止まり、彼はそれを伝え、太陽を照らし、太陽を照らし、波を歩いた人を照らします。
BACK INTO ENGLISH
Talking about one person, the storm stops, he tells it, lights the sun, shines the sun, shines the person who walked the wave.
INTO JAPANESE
一人の人について話すと、嵐は止まり、彼はそれを伝え、太陽を照らし、太陽を照らし、波を歩いた人を照らしている。
BACK INTO ENGLISH
Talking about one person, the storm has stopped, he conveys it, lights the sun, shines the sun, shines the person who walked the wave.
INTO JAPANESE
一人の人について話すと、嵐は止まった、彼はそれを伝える、太陽を照らす、太陽を照らす、波を歩いた人を照らす。
BACK INTO ENGLISH
Talking about one person, the storm stopped, he tells it, lights the sun, shines the sun, shines the person walking the wave.
INTO JAPANESE
一人の人について話すと、嵐は止まった、彼はそれを伝え、太陽を照らし、太陽を照らし、波を歩いている人を照らす。
BACK INTO ENGLISH
Talking about one person, the storm has stopped, he tells it, lights the sun, lights the sun, and illuminates the person walking the waves.
INTO JAPANESE
一人の人について話すと、嵐は止まって、彼はそれを伝え、太陽を照らし、太陽を照らし、波を歩いている人を照らします。
BACK INTO ENGLISH
Talking about one person, the storm stops, he tells it, lights the sun, lights the sun, and illuminates the person walking the waves.
INTO JAPANESE
一人で話すと、嵐は止まり、彼はそれを伝え、太陽を照らし、太陽を照らし、波を歩いている人を照らします。
BACK INTO ENGLISH
Speaking alone, the storm stops, he tells it, lights the sun, shines the sun, shines the person walking the waves.
INTO JAPANESE
一人で話すと、嵐は止まり、彼はそれを話し、太陽を照らし、太陽を照らし、波を歩いている人を照らす。
BACK INTO ENGLISH
Speaking alone, the storm stops, he talks about it, lights the sun, lights the sun, and illuminates the person walking the waves.
INTO JAPANESE
一人で話すと、嵐は止まり、彼はそれについて話し、太陽を照らし、太陽を照らし、波を歩いている人を照らします。
BACK INTO ENGLISH
Speaking alone, the storm stops, he talks about it, lights the sun, lights the sun, and illuminates the person walking the waves.
That's deep, man.