YOU SAID:
"To the future!" I shouted, along with Katie, Mike and Ashley. We toasted and our cups clashed against each other. It may have looked silly to outsiders, but it was my small celebration, and the baristas and two tourists applauded. I didn't care if they knew what we were celebrating.
INTO JAPANESE
「未来へ!」私は、ケイティ、マイク Ashley と叫んだ。我々 が焼かれ、私たちのカップが互いに衝突しました。部外者に愚かだったことがありますが、私の小さなお祝い、バリスタと 2 つの観光客に拍手を送った。彼らは我々 が祝っていた知っていたかどうかは気にしませんでした。
That didn't even make that much sense in English.