Translated Labs

YOU SAID:

to the clear clarity i am writing to you on behalf of the school trust that would like me to consult the money manager before further choices are presented to their table.

INTO JAPANESE

明確な明確さに私は、さらなる選択肢が彼らのテーブルに提示される前に、私はマネーマネージャーに相談したいと思う学校の信頼を代表してあなたに書いています。

BACK INTO ENGLISH

To a clear clarifying I am writing to you on behalf of the trust of the school that I would like to consult with the money manager before further options are presented to their table.

INTO JAPANESE

明確にするために、私はさらなるオプションが彼らのテーブルに提示される前に、私はお金のマネージャーと相談したい学校の信頼を代表してあなたに手紙を書いています。

BACK INTO ENGLISH

To be clear, I am writing to you on behalf of the trust of the school I want to consult with the money manager before further options are presented to their table.

INTO JAPANESE

はっきり言って、私はさらなるオプションが彼らのテーブルに提示される前に、私はマネーマネージャーと相談したい学校の信頼を代表してあなたに手紙を書いています。

BACK INTO ENGLISH

To be clear, I am writing to you on behalf of the trust of the school I want to consult with the money manager before further options are presented to their table.

Equilibrium found!

You've done this before, haven't you.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
07May13
1
votes