YOU SAID:
to take away the names of the massacre was to take them to the commandment of the false, and as soon as they make a desert and call it peace.
INTO JAPANESE
虐殺の名前を取り除くことは、彼らを偽りの戒めに連れて行くことであり、彼らが砂漠を作り、それを平和と呼ぶとすぐに。
BACK INTO ENGLISH
Getting rid of the name of the slaughter is to take them to false commandments, as soon as they create a desert and call it peace.
INTO JAPANESE
虐殺の名前を取り除くことは、彼らが砂漠を作り、それを平和と呼ぶとすぐに、彼らを誤った戒めに連れて行くことです。
BACK INTO ENGLISH
To get rid of the name of the slaughter is to take them to false commandments as soon as they create a desert and call it peace.
INTO JAPANESE
虐殺の名前を取り除くことは、彼らが砂漠を作り、それを平和と呼ぶとすぐに、彼らを誤った戒めに連れて行くことです。
BACK INTO ENGLISH
To get rid of the name of the slaughter is to take them to false commandments as soon as they create a desert and call it peace.
That's deep, man.