YOU SAID:
to take an unfortunate loss and turn of events.
INTO JAPANESE
不幸な損失と出来事の順番を取るために。
BACK INTO ENGLISH
to take the order of unfortunate loss and events.
INTO JAPANESE
5つのロゴをすべて一緒にご覧いただき、製品説明に対して最も適した順番に順位付けを行ってください。
BACK INTO ENGLISH
Now we would like you to take a look at all of the five logos together and rank them in the order of best fit with the product description.
INTO JAPANESE
5つのロゴをすべて一緒にご覧いただき、製品説明に対して最も適した順番に順位付けを行ってください。
BACK INTO ENGLISH
Now we would like you to take a look at all of the five logos together and rank them in the order of best fit with the product description.
That's deep, man.