YOU SAID:
To see two cars while living with triplets which have no sense of whatever nonsensical whimsical henceforths are quintuplets which whatever way sees shall stil see
INTO JAPANESE
無意味な気まぐれなものは何も意味を持たないトリプレットと一緒に暮らしている間2台の車を見ることは今後どのように見えても5倍体である
BACK INTO ENGLISH
Looking at two cars while living with a triplet with meaningless whimsical makes no sense is a triploidy no matter what it looks like
INTO JAPANESE
意味のない気まぐれでトリプレットと一緒に暮らしている間に2台の車を見ることは、それがどのように見えるかに関係なく三倍体です
BACK INTO ENGLISH
Watching two cars while living with a triplet with meaningless whims is a triploid, regardless of how it looks
INTO JAPANESE
無意味な気まぐれでトリプレットと一緒に暮らしている間に2台の車を見るのは、見え方に関係なく、三倍体です。
BACK INTO ENGLISH
It is a triploid, regardless of how you look at the two cars, while living with the triplets with meaningless whims.
INTO JAPANESE
無意味な気まぐれでトリプレットと一緒に暮らしながら、それはあなたが2台の車をどのように見ているかに関係なく、三倍体です。
BACK INTO ENGLISH
Living with the triplet in a nonsense whim, it is triploid, regardless of how you look at the two cars.
INTO JAPANESE
ナンセンスな気まぐれでトリプレットと一緒に暮らす、それはあなたが2台の車をどう見ているかに関係なく、三倍体です。
BACK INTO ENGLISH
Living with the triplets in a nonsense whim, it is a triploid, regardless of how you look at the two cars.
INTO JAPANESE
ナンセンスな気まぐれでトリプレットと一緒に暮らす、それはあなたが2台の車をどのように見ているかに関係なく、三倍体です。
BACK INTO ENGLISH
Living with the triplet in a nonsense whim, it is a triploid, regardless of how you look at the two cars.
INTO JAPANESE
ナンセンスな気まぐれでトリプレットと一緒に暮らす、それはあなたが2台の車をどのように見ているかに関係なく、三倍体です。
BACK INTO ENGLISH
Living with the triplet in a nonsense whim, it is a triploid, regardless of how you look at the two cars.
That didn't even make that much sense in English.