YOU SAID:
To say you've never done anything meaningful, is to say you haven't lived.
INTO JAPANESE
意味のあることを一度もやったことがないと言うには、あなたが住んでいないと言うことです。
BACK INTO ENGLISH
To say that I have never done anything meaningful is to say that you do not live.
INTO JAPANESE
意味のあることをしたことがないと言うことは、あなたが生きていないと言うことです。
BACK INTO ENGLISH
To say that you have never made meaningful things is to say that you are not alive.
INTO JAPANESE
あなたが決して意味のあることをしたことがないと言うことは、あなたが生きていないと言うことです。
BACK INTO ENGLISH
To say that you have never done anything meaningful is to say that you are not alive.
INTO JAPANESE
意味のあることをしたことがないと言うのは、あなたが生きていないと言うことです。
BACK INTO ENGLISH
To say that I have never done any meaningful thing is to say that you are not alive.
INTO JAPANESE
意味のあることを一度もしたことがないということは、あなたが生きていないと言うことです。
BACK INTO ENGLISH
Never having a meaningful thing is to say that you are not alive.
INTO JAPANESE
あなたが生きていないと言っても意味のないことは決してありません。
BACK INTO ENGLISH
There is no meaning to say that you are not alive.
INTO JAPANESE
あなたが生きていないと言っても意味がありません。
BACK INTO ENGLISH
There is no point in saying that you are not alive.
INTO JAPANESE
あなたが生きていないと言っても意味がありません。
BACK INTO ENGLISH
There is no point in saying that you are not alive.
Well done, yes, well done!