Translated Labs

YOU SAID:

To rush to her, to embrace her tenderly, to fasten the door, and compe her, not much against her will, to come towards the bed.

INTO JAPANESE

ドアとコンペを固定する彼女を優しく受け入れる彼女に彼女にベッドへ来て、彼女の意志に反してあまり急ぐ。

BACK INTO ENGLISH

She gently embrace her door and competition to come to bed her, against her will, so hurry.

INTO JAPANESE

彼女は、彼女のドアを優しく受け入れるし、彼女に対して、彼女をベッドに来る競争、ので、急いでいます。

BACK INTO ENGLISH

Her race against her, she comes to bed, and gently embrace her door, so hurry.

INTO JAPANESE

彼女と彼女の戦い、彼女は、ベッド、彼女のドアを優しく受け入れるので、急いでしています。

BACK INTO ENGLISH

The hurry and her battle, she accepts the kind bed, her door.

INTO JAPANESE

急いで、彼女の戦い、彼女は親切なベッド、彼女のドアを受け入れます。

BACK INTO ENGLISH

In a hurry, she fights, she accepts a kind bed, her door.

INTO JAPANESE

急いで彼女の戦い、彼女は親切なベッド、彼女のドアを受け入れます。

BACK INTO ENGLISH

In a hurry, she fights, she accepts a kind bed, her door.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
20Aug09
1
votes
20Aug09
1
votes