YOU SAID:
to potentially combine with environmental cues for a more complete picture of the environment, or to be featured when the MOOD and interaction sets the theme of the narrative.
INTO JAPANESE
環境のより完全な全体像を得るために環境の手がかりと潜在的に組み合わせるため、またはMOODと相互作用が物語のテーマを設定するときに取り上げられるため。
BACK INTO ENGLISH
Potentially combined with environmental cues to get a more complete picture of the environment, or because MOOD and interaction are taken up when setting the theme of the story.
INTO JAPANESE
環境のより完全な全体像を把握するために、またはストーリーのテーマを設定するときにMOODと相互作用が取り上げられるため、環境の手がかりと組み合わされる可能性があります。
BACK INTO ENGLISH
It can be combined with environmental clues as MOOD and interactions are addressed to get a more complete picture of the environment or when setting the theme of the story.
INTO JAPANESE
MOODと相互作用に対処することで、環境のより完全な全体像を把握したり、ストーリーのテーマを設定したりするときに、環境の手がかりと組み合わせることができます。
BACK INTO ENGLISH
By dealing with MOOD and interaction, you can combine it with environmental clues when you want to get a more complete picture of your environment or set a story theme.
INTO JAPANESE
MOODとインタラクションを処理することで、環境の全体像を把握したり、ストーリーのテーマを設定したりするときに、環境の手がかりと組み合わせることができます。
BACK INTO ENGLISH
By processing MOOD and interactions, you can combine them with environmental clues when you want to get a complete picture of your environment or set a story theme.
INTO JAPANESE
MOODとインタラクションを処理することで、環境の全体像を把握したり、ストーリーのテーマを設定したりするときに、それらを環境の手がかりと組み合わせることができます。
BACK INTO ENGLISH
By processing MOOD and interactions, you can combine them with environmental clues when you want to get a complete picture of your environment or set a story theme.
You should move to Japan!