YOU SAID:
to perform an exorcism, first light a candle, then, chant in her name, then smack with a stick, then ask Jesus, when you're done, clean up the mess you've made you dirty boy, also repent you sinner
INTO JAPANESE
悪魔祓いを実行、最初、ろうそく、聖歌の彼女の名前、棒でピシャリと次にイエス ・ キリストをお願いしたら、混乱をきれいにした場合その汚い少年、また罪人を後悔します。
BACK INTO ENGLISH
Performs the exorcism, at first, stick with candles and chant her name to smack the next Jesus Christ asked, when cleaning the mess, dirty boys, sinners repent.
INTO JAPANESE
、悪魔払いを実行する最初に、キャンドルに固執し、平手で打つ次のイエス ・ キリストに彼女の名前が尋ねた、混乱、汚れた男の子を清掃するとき罪人の悔い改めを唱えます。
BACK INTO ENGLISH
And when cleaning the dirty boys, confusion, candle stick, smacking the following exorcism Jesus Christ asked her name, except the repentance of sinners.
INTO JAPANESE
汚い男の子、混乱、ローソク足を洗浄する場合は罪人の悔い改めを除いて、彼女の名前を尋ねたイエス ・ キリスト次の厄払いをピシャリと打つこと。
BACK INTO ENGLISH
You smacking for cleaning dirty boys, confusion, candlestick asked her name except for the repentance of sinners, Jesus Christ: good riddance.
INTO JAPANESE
クリーニングのピシャリと打つこと汚い男の子、混乱、ローソク足はイエス ・ キリスト、罪人の悔い改めを除いて彼女の名前を尋ねた: いい厄介払いです。
BACK INTO ENGLISH
Cleaning smacking dirty boys, confusion, candlestick, Jesus Christ, sinners repent, except her name asked: good riddance.
INTO JAPANESE
汚れた男の子、混乱、ローソク足をピシャリと打つことをクリーニング、イエス ・ キリストは、罪人後悔、尋ねた彼女の名を除く: いい厄介払いです。
BACK INTO ENGLISH
Clean the mess, candlestick, dirty boy smacking, Jesus Christ, sinners repent, except she asked the name: good riddance.
INTO JAPANESE
清潔な混乱、ローソク足、その汚い少年のピシャリと打つこと、イエス ・ キリスト、罪人の悔い改め、名前を尋ねた彼女を除いて: いい厄介払いです。
BACK INTO ENGLISH
To clean a mess, candlestick, dirty boy smacking, except name the repentance of sinners, Jesus asked her: good riddance.
INTO JAPANESE
混乱、ローソク足、その汚い少年殴る、名を除く、罪人の悔い改めをきれいにするイエス ・ キリスト彼女に尋ねた: いい厄介払いです。
BACK INTO ENGLISH
Beat up mess, candlestick, dirty boy, except the name, to clean the repentance of sinners Jesus Christ asked her: good riddance.
INTO JAPANESE
混乱、燭台、イエス ・ キリストは彼女に尋ねた罪人の悔い改めをきれいにする、名前以外の汚い少年を殴る: いい厄介払いです。
BACK INTO ENGLISH
Confused, candlesticks, Jesus Christ, who clean the repentance of sinners asked her to beat up dirty boy name other than: good riddance.
INTO JAPANESE
混乱、燭台、イエス ・ キリストは、罪人の悔い改めをきれいにするように頼んだ以外の汚い少年の名前を打つ: いい厄介払いです。
BACK INTO ENGLISH
Hit the other asked confused, candlesticks, Jesus Christ, who is the repentance of sinners to clean dirty boy's name: good riddance.
INTO JAPANESE
混乱、燭台を尋ねた他のヒット、その汚い少年の名前をきれいに罪人の悔い改めイエス ・ キリスト: いい厄介払いです。
BACK INTO ENGLISH
Names of other hit asked confused, candlestick, dirty boy clean the repentance of sinners, Jesus Christ: good riddance.
INTO JAPANESE
他のヒットの寄せられる混乱のローソク足の名前、その汚い少年きれいにイエス ・ キリスト、罪人の悔い改め: いい厄介払いです。
BACK INTO ENGLISH
Name mess asked hit other candlestick, dirty boy clean repentance of sinners, Jesus Christ: good riddance.
INTO JAPANESE
質問名混乱ヒットその他のローソク足、罪人、イエス ・ キリストの汚い少年きれいな悔い改め: いい厄介払いです。
BACK INTO ENGLISH
Question name confusion hit other candlestick, repent sinners, Jesus the dirty boy clean: good riddance.
INTO JAPANESE
質問名の混乱が他のローソク足をヒット、悔い改める罪人イエスきれい汚い少年: いい厄介払いです。
BACK INTO ENGLISH
Question name confusion hit other candlestick sinners repent Jesus messy pretty boy: good riddance.
INTO JAPANESE
質問名の混乱ヒット他ローソク足罪人悔い改めイエス乱雑なきれいな男の子: いい厄介払いです。
BACK INTO ENGLISH
Pretty boy name confusion hit other candlestick foot sinners repent Jesus messy: good riddance.
INTO JAPANESE
可愛い男の子の名前の混乱を打つ他のローソク足の足罪人は悔い改めイエス乱雑な: いい厄介払いです。
BACK INTO ENGLISH
Other candlestick hit the confusion of cute boys feet sinners repent Jesus messy: good riddance.
INTO JAPANESE
かわいい男の子の足罪人の混乱の他のローソク足のヒット悔い改めイエス乱雑な: いい厄介払いです。
BACK INTO ENGLISH
Other candlestick mess of cute boys feet sinners repent Jesus clutter a hit: good riddance.
INTO JAPANESE
かわいい男の子の足罪人の他のローソク足の混乱悔い改めイエス クラッタ ヒット: いい厄介払いです。
BACK INTO ENGLISH
Other candlestick of cute boys feet sinners repent confusing clutter hit him: good riddance.
INTO JAPANESE
かわいい男の子の足罪人は悔い改めクラッタを混乱の他のローソク足彼のヒット: いい厄介払いです。
BACK INTO ENGLISH
Cute boys feet sinners repent clutter other candlestick confusion hit him: good riddance.
INTO JAPANESE
足罪人の悔い改めのかわいい男の子混乱混乱の他ローソク足のヒット彼: いい厄介払いです。
BACK INTO ENGLISH
Other candlestick of the repentance of sinners feet cute boy confused hit him: good riddance.
INTO JAPANESE
罪人の足かわいい男の子混乱の悔い改めの他のローソク足彼のヒット: いい厄介払いです。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium