YOU SAID:
To nut or not to nut. That is what to question or not to question is.
INTO JAPANESE
ナットにするかどうか。それが疑問なのか、疑問ではないかです。
BACK INTO ENGLISH
Whether to make it a nut. It is questionable whether it is a question.
INTO JAPANESE
それをナットにするかどうか。質問かどうかは疑問です。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not to make it a nut. It is questionable whether it is a question or not.
INTO JAPANESE
それをナッツにするかどうか。それが質問かどうかは疑問です。
BACK INTO ENGLISH
Whether it makes it nuts or not. I doubt if it is a question or not.
INTO JAPANESE
それがナッツになるかどうか。それが質問であるかどうか私は疑います。
BACK INTO ENGLISH
Whether it will be nuts or not. I doubt if it is a question.
INTO JAPANESE
それがナッツかどうか。それが質問かどうか私は疑います。
BACK INTO ENGLISH
Whether it is nuts or not. I doubt whether it is a question or not.
INTO JAPANESE
ナッツかどうか。それが質問であるかどうか私は疑います。
BACK INTO ENGLISH
Whether it is nuts or not. I doubt if it is a question.
INTO JAPANESE
ナッツかどうか。それが質問かどうか私は疑います。
BACK INTO ENGLISH
Whether it is nuts or not. I doubt whether it is a question or not.
INTO JAPANESE
ナッツかどうか。それが質問であるかどうか私は疑います。
BACK INTO ENGLISH
Whether it is nuts or not. I doubt if it is a question.
INTO JAPANESE
ナッツかどうか。それが質問かどうか私は疑います。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium