YOU SAID:
To me, it underscores our responsibility to deal more kindly and compassionately with one another and to preserve and cherish that pale blue dot, the only home we’ve ever known
INTO JAPANESE
私にとって、それはお互いにもっと親切にそして思いやりをもって対処し、そして私達が今までに知られていた唯一の家である淡いブルーの点を保存し大切にすることに対する私達の責任を強調
BACK INTO ENGLISH
For me, it deals with each other more kindly and caringly, and emphasizes our responsibility for saving and cherishing the pale blue dots that we have ever known to be the only home
INTO JAPANESE
私にとって、それはお互いにもっと親切にそして思いやりを持って対処し、そして私達が唯一の家であることがこれまでに知られていた淡いブルーのドットを保存し大事にする私達の責任を強調します
BACK INTO ENGLISH
For me, it deals with each other more kindly and caringly, and our responsibility to save and cherish the pale blue dots we have ever known to be the only home Emphasize
INTO JAPANESE
私にとって、それはお互いにもっと親切にそして思いやりを持って対処します、そして私たちが今までに唯一の家であることが知られている淡い青い点を保存して大事にする私たちの責任は強調します
BACK INTO ENGLISH
For me, it deals with each other more kindly and caringly, and our responsibility to save and cherish the pale blue dots we are known to be the only home ever Emphasize
INTO JAPANESE
私にとって、それはお互いにもっと親切にそして思いやりを持って対処します、そして我々がこれまでで唯一の家であることが知られている淡い青い点を保存して大事にする私たちの責任は強調します
BACK INTO ENGLISH
For me, it deals with each other more kindly and caringly, and our responsibility to save and cherish the pale blue dots we are known to be the only home so far Emphasize
INTO JAPANESE
私にとって、それはお互いにもっと親切にそして思いやりを持って対処します、そして私達がこれまで唯一の家であることが知られている淡い青い点を保存して大事にする私達の責任は強調します
BACK INTO ENGLISH
For me, it deals with each other more kindly and caringly, and our responsibility to save and cherish the pale blue dots we have ever been known to be the only home so far Emphasize
INTO JAPANESE
私にとって、それはお互いにもっと親切にそして思いやりを持って対処します、そして私たちが今まで唯一の家であることがこれまでに知られていた淡いブルーの点を保存して大切にする私たちの責任
BACK INTO ENGLISH
For me, it deals with each other more kindly and caringly, and I cherish and save the pale blue dots we have ever known to be the only home ever Responsibility
INTO JAPANESE
私にとって、それはお互いにもっと親切にそして思いやりを持って対処します、そして私は私たちが今までで唯一の家であることがこれまでに知られていた淡い青い点を大切にして保存します
BACK INTO ENGLISH
For me, it deals with each other more kindly and caringly, and I cherish and save the pale blue dots that we have ever known to be the only home ever I will
INTO JAPANESE
私にとって、それはお互いにもっと親切にそして思いやりを持って対処します、そして私は私達が今まで私が今までにない唯一の家であることを知っていた淡いブルーの点を大切にして保存
BACK INTO ENGLISH
For me, it deals with each other more kindly and caringly, and I cherish the pale blue point that we have ever known that I am the only home I have never before Preservation
INTO JAPANESE
私にとって、それはお互いにもっと親切にそして思いやりを持って対処します。
BACK INTO ENGLISH
For me, it deals with each other more kindly and with compassion.
INTO JAPANESE
私にとって、それはお互いにもっと優しくそして思いやりを扱っています。
BACK INTO ENGLISH
For me, it treats each other more gently and caring.
INTO JAPANESE
私にとって、それはお互いをもっと優しくそして思いやりをもって扱います。
BACK INTO ENGLISH
For me, it treats each other more gently and caringly.
INTO JAPANESE
私にとって、それはお互いをもっと優しくそして丁寧に扱います。
BACK INTO ENGLISH
For me, it treats each other more gently and politely.
INTO JAPANESE
私にとって、それはお互いをもっと優しくそして丁寧に扱います。
BACK INTO ENGLISH
For me, it treats each other more gently and politely.
That's deep, man.