YOU SAID:
to me. be wanted do I not your donation; the I It was will happy knows That Purchasing to suit greatly whatever a take is any am case, amount it. appreciated.
INTO JAPANESE
私に。あなたの寄付ではありません。その購入がどんなケースであっても大体に合うようにその購入を知っているのはうれしいことです。感謝。
BACK INTO ENGLISH
to me. It is not your donation. It is a pleasure to know that purchase so that the purchase will fit almost any case. Thanks.
INTO JAPANESE
私に。それはあなたの寄付ではありません。購入がほぼすべてのケースに合うように、その購入を知っているのは楽しいことです。ありがとう。
BACK INTO ENGLISH
to me. That is not your donation. It is fun to know the purchase so that the purchase fits almost every case. Thank you.
INTO JAPANESE
私に。それはあなたの寄付ではありません。購入がほぼすべてのケースに適合するように購入を知るのは楽しいです。ありがとうございました。
BACK INTO ENGLISH
to me. That is not your donation. It is fun to know the purchase so that the purchase fits almost all cases. Thank you very much.
INTO JAPANESE
私に。それはあなたの寄付ではありません。購入がほぼすべてのケースに合うように購入を知っているのは楽しいです。どうもありがとうございました。
BACK INTO ENGLISH
to me. That is not your donation. It is fun to know the purchase so that the purchase fits almost every case. Thank you very much.
INTO JAPANESE
私に。それはあなたの寄付ではありません。購入がほぼすべてのケースに適合するように購入を知るのは楽しいです。どうもありがとうございました。
BACK INTO ENGLISH
to me. That is not your donation. It is fun to know the purchase so that the purchase fits almost all cases. Thank you very much.
INTO JAPANESE
私に。それはあなたの寄付ではありません。購入がほぼすべてのケースに合うように購入を知っているのは楽しいです。どうもありがとうございました。
BACK INTO ENGLISH
to me. That is not your donation. It is fun to know the purchase so that the purchase fits almost every case. Thank you very much.
INTO JAPANESE
私に。それはあなたの寄付ではありません。購入がほぼすべてのケースに適合するように購入を知るのは楽しいです。どうもありがとうございました。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium