YOU SAID:
To live life on one's own terms and not listen to anybody is a difficult yet rewarding task. By tasks I remember, did you fix electrical wiring? You acting kinda sus
INTO JAPANESE
自分の言葉で人生を送り、誰にも耳を貸さないことは、難しいがやりがいのある仕事です。私が覚えている仕事で、電気配線を直しましたか?あなたはちょっとサスを演じます
BACK INTO ENGLISH
Living your life in your own words and not listening to anyone is a difficult but rewarding task. Did you fix the electrical wiring in the job I remember? You play a little suspension
INTO JAPANESE
自分の言葉で人生を送り、誰にも耳を貸さないことは難しいですが、やりがいのある仕事です。私が覚えている仕事で電気配線を修理しましたか?あなたは少しサスペンションをします
BACK INTO ENGLISH
It's hard to live your life in your own words and not listen to anyone, but it's a rewarding job. Did you repair the electrical wiring with a job I remember? You do a little suspension
INTO JAPANESE
自分の言葉で人生を送り、誰にも耳を貸さないのは難しいですが、やりがいのある仕事です。私が覚えている仕事で電気配線を修理しましたか?あなたは少し停止します
BACK INTO ENGLISH
It's hard to live your life in your own words and not listen to anyone, but it's a rewarding job. Did you repair the electrical wiring with a job I remember? You stop a little
INTO JAPANESE
自分の言葉で人生を送り、誰にも耳を貸さないのは難しいですが、やりがいのある仕事です。私が覚えている仕事で電気配線を修理しましたか?少し止まる
BACK INTO ENGLISH
It's hard to live your life in your own words and not listen to anyone, but it's a rewarding job. Did you repair the electrical wiring with a job I remember? Stop a little
INTO JAPANESE
自分の言葉で人生を送り、誰にも耳を貸さないのは難しいですが、やりがいのある仕事です。私が覚えている仕事で電気配線を修理しましたか?少しやめて
BACK INTO ENGLISH
It's hard to live your life in your own words and not listen to anyone, but it's a rewarding job. Did you repair the electrical wiring with a job I remember? Stop a little
That didn't even make that much sense in English.