YOU SAID:
To leave that latest which concerns him first,
INTO JAPANESE
彼に関係する最新のものを最初に残すために、
BACK INTO ENGLISH
To leave the latest related to him first,
INTO JAPANESE
彼にまつわる最新情報を先に残すために、
BACK INTO ENGLISH
In order to keep up to date with him,
INTO JAPANESE
彼との最新情報を得るために、
BACK INTO ENGLISH
To keep up with him,
INTO JAPANESE
彼に追いつくために、
BACK INTO ENGLISH
to catch up with him
INTO JAPANESE
彼に追いつくために
BACK INTO ENGLISH
to catch up with him
Come on, you can do better than that.